Cantitate/Preț
Produs

The Butterfly's Burden

Autor Mahmoud Darwish
en Limba Engleză Paperback – 15 noi 2007

Bazându-ne pe datele furnizate de Bloodaxe Books și pe profilul bio-bibliografic al autorului, putem afirma că The Butterfly's Burden reprezintă o resursă esențială pentru înțelegerea evoluției liricii contemporane arabe. Această ediție bilingvă, structurată cu textul original și traducerea față în față, oferă cercetătorilor și cititorilor de poezie accesul la două volume integrale ale lui Mahmoud Darwish, legate tematic prin poemul central „A State of Siege”. Credem că relevanța acestui volum în curriculumul de literatură universală rezidă în capacitatea autorului de a echilibra tradițiile literare vechi cu forme noi, explorând starea de asediu nu doar ca realitate politică, ci și ca experiență umană profundă. Spre deosebire de Journal of an Ordinary Grief (book), care se concentrează pe proză și observații de tip jurnal despre durerea colectivă, The Butterfly's Burden (book) demonstrează măiestria autorului în utilizarea sonetului și a liricii interlaced pentru a distila exilul în imagini de o claritate izbitoare. Comparabil cu studiul critic realizat de Khaled Mattawa în Mahmoud Darwish în ceea ce privește rigoarea analizei identității, acest volum oferă însă experiența directă a textului poetic, fiind actualizat pentru a reflecta cele mai recente direcții stilistice ale autorului înainte de moartea sa. Suntem de părere că traducerea semnată de Fady Joudah reușește să păstreze ritmul specific limbii arabe, oferind o perspectivă rară asupra modului în care Mahmoud Darwish transformă bitter longing în reflecții universale despre apartenență.

Citește tot Restrânge

Carte disponibilă

Livrare economică 25 iunie-02 iulie
Livrare express 11-17 iunie pentru 6336 lei

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9781852247881
ISBN-10: 1852247886
Pagini: 346
Dimensiuni: 152 x 229 x 21 mm
Greutate: 0.56 kg
Ediția:Bilingual 'facing page' ed
Editura: Bloodaxe Books
Locul publicării:United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm această antologie celor care doresc să descopere vocea poetică definitorie a Palestinei. Fiind o ediție bilingvă, volumul este ideal pentru studiul traducerii literare și pentru cititorii care apreciază poezia ce îmbină politicul cu metafizicul. Câștigați acces la o operă monumentală care transformă experiența exilului într-un limbaj universal al dorului și al rezilienței artistice.


Despre autor

Mahmoud Darwish (1941–2008) a fost considerat poetul național al Palestinei și una dintre cele mai importante figuri ale literaturii arabe moderne. Autor a peste 30 de volume de poezie și proză, el a redactat Declarația de Independență a Palestinei în 1988. Viața sa a fost marcată de exil, locuind în diverse capitale arabe și europene înainte de a se întoarce în Palestina în 1996. Opera sa, care a evoluat de la poezia de rezistență la o lirică metafizică complexă, i-a adus numeroase premii internaționale și recunoașterea ca „voce necesară” a umanității în fața opresiunii.


Descriere scurtă

Arabic-English bilingual edition Winner of the Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation Mahmoud Darwish (1942-2008) was the poetic voice of the Palestinian people. One of the most acclaimed contemporary poets in the Arab world, he was also a prominent spokesman for human rights who spent most of his life in exile. In his early work, the features of his beloved land - its flowers and birds, towns and waters - were an integral part of poems witnessing a string of political and humanitarian tragedies afflicting his people. In his most recent books, his writing stands at the border of earth and sky, reality and myth, poetry and prose. Returning to Palestine in 1996, he settled in Ramallah, where he surprised his huge following in the Arab world by writing a book of love, The Stranger's Bed (1998), singing of love as a private exile, not about exile as a public love. A State of Siege (2002) was his response to the second Intifada, his testament not only to human suffering but to art under duress, art in transmutation. The 47 short lyrics of Don't Apologise for What You've Done (2003) form a transfiguring incarnation or incantation of the poet after the carnage. The Butterfly's Burden is a translation of these three recent books. It was awarded the Saif Ghobash-Banipal Prize for Arabic Literary Translation in 2008.

Descriere

A bilingual Arabic-English edition which includes translation of three books: "The Stranger's Bed", "A State of Siege", and "Don't Apologise for What You've Done".