Cantitate/Preț
Produs

The Birds

Autor Tarjei Vesaas Traducere de Michael Barnes, Torbjorn Stoverud
en Limba Engleză Paperback – 4 iul 2019
'The best Norwegian novel ever' Karl Ove Knausgaard

Mattis doesn't understand much about the world. He doesn't understand why others call him simple. Or why his sister Hege, who has cared for him in their peaceful lakeside cottage since they were young, gets so frustrated. But he knows that the woodcock which starts to fly over their house every day is a sign something is about to change. And when Hege falls in love, disrupting their familiar existence and unbalancing his thoughts, he decides he must face his fate.

Translated by Torbjørn Støverud and Michael Barnes

'A masterpiece' Literary Review

'Mattis, absurd and boastful, but also sweet, pathetic and even funny, is shown with great insight' Sunday Times
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (2) 5325 lei  26-32 zile +2125 lei  10-14 zile
  Penguin Books – 4 iul 2019 5325 lei  26-32 zile +2125 lei  10-14 zile
  Pushkin Press – 7 oct 2025 9172 lei  3-5 săpt.

Preț: 5325 lei

Preț vechi: 6783 lei
-21%

Puncte Express: 80

Preț estimativ în valută:
943 1101$ 819£

Carte disponibilă

Livrare economică 05-11 februarie
Livrare express 20-24 ianuarie pentru 3124 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780241384879
ISBN-10: 0241384877
Pagini: 192
Dimensiuni: 129 x 198 x 17 mm
Greutate: 0.15 kg
Editura: Penguin Books
Locul publicării:London, United Kingdom

Notă biografică

Tarjei Vesaas died at the age of 72 in the same small village where he was born: Vinje in Telemark, an isolated mountainous district of southern Norway. He wrote more than 25 novels and was nominated 30 times for the Nobel Prize.

Recenzii

The Birds has a freshness that can only be due to its timeless subject matter... From the first page, this novel grips us with an acutely sensitive rendition of a mentally handicapped man's inner world
A masterpiece
A spare, icily humane story... The character of Mattis, absurd and boastful, but also sweet, pathetic and even funny, is shown with great insight. The translation conveys successfully a concentration of style and feeling that seems to be Vesaas' characteristic mark as a novelist