Cantitate/Preț
Produs

Tartuffe

Autor Moliere Traducere de Prudence L. Steiner Introducere de Roger W. Herzel
en Limba Engleză Hardback – 30 sep 2008
Prudence Steiner's lively prose translation of Moliere's great comedy remains close to the original French, while casting the speech of characters in a slightly compressed and formalized way that comes very close to the original effect created by Molière's verse. This edition includes translations of Moliere's three appeals to the king, as well as an introductory essay by Roger Herzel, which discusses Moliere's life, Tartuffe and the comic tradition, and the setting, language and style of the play.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (4) 5168 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company,Inc – 30 sep 2008 8910 lei  3-5 săpt.
  EMPIRE BOOKS – 30 noi 2011 5168 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 5995 lei  3-5 săpt.
  6051 lei  3-5 săpt.
Hardback (1) 24959 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company,Inc – 30 sep 2008 24959 lei  3-5 săpt.

Preț: 24959 lei

Preț vechi: 30284 lei
-18%

Puncte Express: 374

Preț estimativ în valută:
4414 5161$ 3838£

Carte disponibilă

Livrare economică 14-28 februarie


Specificații

ISBN-13: 9780872209510
ISBN-10: 0872209512
Pagini: 160
Ilustrații: Illustrations
Dimensiuni: 140 x 216 x 13 mm
Greutate: 0.28 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:United States

Recenzii

The new Steiner Tartuffe offers welcome relief from all the rhymed translations that make Moliere sound like a third-rate Restoration poet while creating the (false) impression that verbal dexterity and wit trump all other values in the great comic playwright's dramaturgy. Steiner's crisp, lucid prose—her adroitly balanced sentences are especially effective at conveying the slippery rhetoric of Tartuffe's seductions—unfolds the plot and characters of Moliere's play with an unaccustomed clarity, presenting the ideological clashes of the play with a bluntness many other translations attenuate. Roger Herzel's Introduction is well-focused for those encountering Molière for the first time and informed throughout by his own excellent scholarship. --Jim Carmody, University of California, San Diego

This dynamic new translation of Tartuffe conveys the subject matter of Moliere's perennial masterpiece in a way that resonates for contemporary audiences. Prudence Steiner has modernized and revitalized the text, making its burning and scandalous tone stand out, as it does in the original French. The thorough introduction to the play skillfully invites the reader into the dark and controversial world of Tartuffe. --Florent Masse, Princeton University

This translation is a welcome relief from the ungainly verse translations of Tartuffe that dominate the field. The introduction by Prof. Herzel is detailed, scholarly, and readable, and the translation of the play is stageable, therefore a good one to teach theatre students. --Dr. Rosemarie Bank, Kent State University