Sodom and Gomorrah
Autor Marcel Proust Editat de Christopher Prendergast Traducere de John Sturrocken Limba Engleză Paperback – noi 2005
Sodom and Gomorrah—now in a superb translation by John Sturrock—takes up the theme of homosexual love, male and female, and dwells on how destructive sexual jealousy can be for those who suffer it. Proust’s novel is also an unforgiving analysis of both the decadent high society of Paris and the rise of a philistine bourgeoisie that is on the way to supplanting it. Characters who had lesser roles in earlier volumes now reappear in a different light and take center stage, notably Albertine, with whom the narrator believes he is in love, and the insanely haughty Baron de Charlus.
- First time in Penguin Classics
- A Penguin Classics Deluxe Edition with French flaps and luxurious design
- The first completely new translation of Proust's novel since the 1920s
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (4) | 110.72 lei 43-57 zile | |
| CREATESPACE – | 128.43 lei 22-36 zile | |
| Penguin Publishing Group – noi 2005 | 154.55 lei 22-36 zile | |
| Mint Editions – 8 aug 2023 | 110.72 lei 43-57 zile | |
| Mint Editions – 8 aug 2023 | 150.33 lei 43-57 zile |
Preț: 154.55 lei
Nou
Puncte Express: 232
Preț estimativ în valută:
27.35€ • 32.07$ • 24.02£
27.35€ • 32.07$ • 24.02£
Carte disponibilă
Livrare economică 19 ianuarie-02 februarie 26
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780143039310
ISBN-10: 0143039318
Pagini: 576
Dimensiuni: 146 x 213 x 39 mm
Greutate: 0.62 kg
Ediția:Deluxe edition
Editura: Penguin Publishing Group
ISBN-10: 0143039318
Pagini: 576
Dimensiuni: 146 x 213 x 39 mm
Greutate: 0.62 kg
Ediția:Deluxe edition
Editura: Penguin Publishing Group
Recenzii
"John Sturrock is pitch-perfect in Sodom and Gomorrah, equally at home with its intimacies and its bitter comedy...poetic." —The Irish Times
Notă biografică
Marcel Proust (1871-1922) was born in Auteuil, France. In his twenties, following a year in the army, he became a conspicuous society figure, frequenting the most fashionable Paris salons of the day. After 1899, however, his chronic asthma, the death of his parents, and his growing disillusionment with humanity caused him to lead an increasingly retired life. From 1907 on, he rarely emerged from a cork-lined room in his apartment on boulevard Haussmann. There he insulated himself against the distractions of city life and the effects of trees and flowers--though he loved them, they brought on his attacks of asthma. He slept by day and worked by night, writing letters and devoting himself to the completion of In Search of Lost Time. John Sturrock (translator) is a writer and critic who has previously translated Victor Hugo, Stendhal, Rimbaud, and a volume of Proust's essays for Penguin Classics. He is a consulting editor at the London Review of Books.
Christopher Prendergast (series editor) is a professor emeritus of French literature at the University of Cambridge and a Fellow of King's College.
Christopher Prendergast (series editor) is a professor emeritus of French literature at the University of Cambridge and a Fellow of King's College.