Cantitate/Preț
Produs

Remembering the Kanji 2

Autor James W. Heisig
en Limba Engleză Paperback – 30 apr 2012

Observăm că una dintre cele mai mari bariere în studiul limbii japoneze nu este doar scrierea, ci varietatea copleșitoare de pronunții pentru același caracter. În Remembering the Kanji 2, James W. Heisig abordează direct această problemă, concentrându-se pe logică în locul memorării mecanice. Această ediție a 4-a este esențială pentru alinierea la curriculumul modern, fiind actualizată pentru a include cele 196 de caractere noi introduse în lista oficială „jōyō” de către guvernul japonez în 2010. Structura volumului se distinge prin utilizarea „elementelor primitive de semnal”. În loc să tratăm fiecare citire chinezească (on-yomi) ca pe un element izolat, descoperim aici cum anumite componente grafice dictează pronunția întregului grup de caractere din care fac parte. Această metodă extinde cadrul propus de The Kanji Code cu date noi și o integrare mai profundă cu volumul anterior al seriei, oferind un sistem de referințe încrucișate care leagă pronunția de povestea mnemotehnică învățată pentru scriere. În contextul operei sale, Remembering the Kanji 2 reprezintă puntea necesară între alfabetizarea grafică din primul volum și utilizarea practică a limbii. Dacă în Remembering the Kana autorul oferea o introducere rapidă în silabare, aici procesul este mult mai analitic. Heisig aplică aceeași rigoare mnemotehnică și pentru citirile native (kun-yomi), creând un „alfabet fonetic” original care ajută la fixarea vocabularului dificil. Ritmul de învățare este dictat de înțelegerea structurii interne a limbii, transformând ceea ce pare un haos fonetic într-un sistem rațional și previzibil.

Citește tot Restrânge

Preț: 23382 lei

Puncte Express: 351

Carte disponibilă

Livrare economică 01-15 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780824836696
ISBN-10: 0824836693
Pagini: 416
Dimensiuni: 154 x 237 x 28 mm
Greutate: 0.67 kg
Ediția:4th edition
Editura: University of Hawaii Press

De ce să citești această carte

Această carte este indispensabilă studenților care au parcurs deja primul volum și doresc să stăpânească pronunția kanji-urilor fără a recurge la repetiție infinită. Prin utilizarea indicilor fonetici și a mnemotehnicilor, câștigați un sistem logic de clasificare a sunetelor, economisind sute de ore de studiu individual. Este instrumentul perfect pentru a trece de la recunoașterea vizuală la lectura fluidă a textelor japoneze contemporane.


Despre autor

James W. Heisig este profesor și cercetător permanent la Institutul Nanzan pentru Religie și Cultură din Nagoya, Japonia. Expertiza sa îndelungată în mediul academic japonez i-a permis să dezvolte metoda „Heisig”, o abordare revoluționară a învățării caracterelor chinezești și japoneze care pune accent pe imaginație și structură logică. Pe lângă celebra serie dedicată limbii japoneze, a publicat lucrări similare pentru caracterele chinezești, precum Remembering Traditional Hanzi 2, consolidându-și reputația de inovator în pedagogia limbilor asiatice.


Descriere

Following the first volume of <em>Remembering the Kanji, </em>the present work provides students with helpful tools for learning the pronunciation of the kanji. Behind the notorious inconsistencies in the way the Japanese language has come to pronounce the characters it received from China lie several coherent patterns. Identifying these patterns and arranging them in logical order can reduce dramatically the amount of time spent in the brute memorisation of sounds unrelated to written forms.<br><br> Many of the “primitive elements,” or building blocks, used in the drawing of the characters also serve to indicate the “Chinese reading” that particular kanji use, chiefly in compound terms. By learning one of the kanji that uses such a “signal primitive,” one can learn the entire group at the same time. In this way, <em>Remembering the Kanji 2 </em>lays out the varieties of phonetic pattern and offers helpful hints for learning readings, that might otherwise appear completely random, in an efficient and rational way. Individual frames cross-reference the kanji to alternate readings and to the frame in volume 1 in which the meaning and writing of the kanji was first introduced. <br><br> A parallel system of pronouncing the kanji, their “Japanese readings,” uses native Japanese words assigned to particular Chinese characters. Although these are more easily learned because of the association of the meaning to a single word, the author creates a kind of phonetic alphabet of single syllable words, each connected to a simple Japanese word, and shows how they can be combined to help memorise particularly troublesome vocabulary. <br><br> The 4th edition has been updated to include the 196 new kanji approved by the government in 2010 as “general-use” kanji.