Reading Between the Signs: Intercultural Communication for Sign Language Interpreters
Autor Anna Mindessen Limba Engleză Paperback – 14 oct 2014
Observăm că, în literatura academică dedicată traducerii, componenta pur lingvistică a eclipsat adesea nuanțele culturale profunde ale comunității surzilor, lăsând un vid în pregătirea practică a interpreților. Reading Between the Signs de Anna Mindess vine să corecteze această lacună, oferind o analiză riguroasă a intersecției dintre lumea auzitorilor și cultura americană a surzilor. Ajunsă la a treia ediție, această lucrare fundamentală transcende simpla tehnică de interpretare, explorând dimensiunea antropologică a comunicării.
Remarcăm structura actualizată a volumului, care introduce concepte esențiale precum „Deafhood” și „Deaf heart”, oferind profesioniștilor un cadru etic și emoțional mai vast. Comparabil cu Introduction to Deaf Culture de Thomas K. Holcomb în rigurozitate, volumul de față este actualizat pentru peisajul contemporan al profesiei, punând un accent inedit pe colaborarea dintre interpreții auzitori și cei surzi. Spre deosebire de abordările pur teoretice, Anna Mindess valorifică experiența sa de peste treizeci de ani pentru a propune tehnici care să transmită nu doar cuvintele, ci intenția culturală reală a clienților.
Ne-a atras atenția modul în care ediția a treia integrează perspectivele celor trei consultanți surzi, asigurând o voce autentică în descrierea dinamicii de putere și a barierelor invizibile din mediile medicale sau juridice. Textul păstrează un echilibru între manualul universitar și ghidul profesional, fiind esențial pentru înțelegerea subtilităților care definesc identitatea culturală dincolo de semnele manuale.
Preț: 194.64 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 mai
Specificații
ISBN-10: 194117602X
Pagini: 228
Dimensiuni: 148 x 224 x 18 mm
Greutate: 0.52 kg
Ediția:3rd edition
Editura: John Murray Press
Colecția John Murray Business
Locul publicării:London, United Kingdom
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte oricărui student sau profesionist care dorește să evolueze de la simpla transpunere a cuvintelor la medierea culturală autentică. Cititorul va dobândi o înțelegere profundă a conceptelor de Deafhood și tehnici concrete de colaborare profesională. Este o resursă indispensabilă pentru a naviga cu respect și eficiență între două lumi lingvistice și culturale distincte.
Descriere
Used in sign language interpreter training programs worldwide, Reading Between the Signs is a resource for students, working interpreters and other professionals. This important new edition retains practical techniques that enable interpreters to effectively communicate their clients' intent, while its timely discussion of the interpreter's role is broadened in a cultural context.
NEW TO THIS EDITION:
New chapter explores the changing landscape of the interpreting field and discusses the concepts of Deafhood and Deaf heart.
This examination of using Deaf interpreters pays respect to the profession, details techniques and shows the benefits of collaboration.
Recenzii
Reading Between the Signs, Third Edition, adds a terrific new chapter about Deaf heart and the tradition of Deaf interpreters, and includes the reflections of several Deaf interpreters on their experiences working with Deaf consumers, detailing ways we utilize cultural adjustments for more effective communication.
A must-read! An enlightening book . . . a defining document in the literature of Deaf culture.
Essential reading for anyone working with Deaf people or seeking a greater understanding of communication between Deaf and hearing culture.