Cantitate/Preț
Produs

Performative Linguistics: Speaking and Translating as Doing Things with Words

Autor Douglas Robinson
en Limba Engleză Hardback – 19 dec 2002
In this book, Douglas Robinson introduces a new distinction between 'constative' and 'performative' linguistics, arguing that Austin's distinction can be used to understand linguistic methodologies. Constative linguistics, Robinson suggests, includes methodologies aimed at 'freezing' language as an abstract sign system, while performative linguistics explores how language is used or 'performed' in those speech situations. Robinson then tests his hypothesis on the act of translation.
Drawing on a range of language scholars and theorists, Performative Linguistics consolidates the many disparate action-approaches to language into a new paradigm for the study of language.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 46235 lei  43-57 zile
  Taylor & Francis – 2002 46235 lei  43-57 zile
Hardback (1) 102066 lei  43-57 zile
  Taylor & Francis – 19 dec 2002 102066 lei  43-57 zile

Preț: 102066 lei

Preț vechi: 124470 lei
-18%

Puncte Express: 1531

Preț estimativ în valută:
18070 21041$ 15697£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 23 februarie-09 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780415300360
ISBN-10: 0415300363
Pagini: 272
Dimensiuni: 156 x 234 x 20 mm
Greutate: 0.66 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Locul publicării:Oxford, United Kingdom

Public țintă

Postgraduate and Undergraduate

Notă biografică

Douglas Robinson is Professor of English at the University of Mississippi, USA.

Cuprins

Part 1 Performatives; Chapter 1 Introduction; Chapter 2 Constative and performative linguistics; Chapter 3 Translatorial performatives; Part 2 Iterations (the Performative Back-Story); Chapter 4 Iterability; Chapter 5 Somatic Markers; Chapter 6 The translator’s habitus; Chapter 7 Double-voicing; Part 3 Implicatures (performative uptake); Chapter 8 Conversational Implicature; Chapter 9 Translation as ideological implicature; Chapter 10 Il-, per-, and metalocutionary implicature; Chapter 11 Intendants and interpretants; Chapter 12 Conventional implicature and language change; Chapter 13 Conversational invocature; Chapter 14 Metalocutionary implicature and cross-cultural misunderstandings; Conclusion;

Descriere

This title consolidates the many disparate action-approaches to language into a single coherent new paradigm for the study of language as speech act, as performance - as doing things with words.