Oblivion
Autor Sergei Lebedev Traducere de Antonina W Bouisen Limba Engleză Paperback – 19 ian 2016
În Oblivion, vocea narativă nu se limitează la a depăna o amintire, ci întreprinde o excavare metafizică a unui trecut pe care Rusia modernă pare hotărâtă să îl îngroape. Remarcăm încă de la primele pagini o structură de tip investigație personală: un tânăr pornește spre pustietățile înghețate ale Nordului pentru a descifra identitatea „Bunicului II”, un vecin care i-a salvat viața, dar care rămâne o prezență spectrală, definită prin tăceri. Această căutare îl conduce pe cititor printre minele uitate și barăcile prăbușite ale fostelor lagăre de muncă, unde granița dintre natură și mașinăria de exterminare sovietică s-a estompat sub straturi de zăpadă și indiferență. Subliniem modul în care Sergei Lebedev reușește să transforme peisajul siberian într-un personaj colectiv, martor mut al atrocităților. Cine a citit The Archipelago of Another Life de Andreï Makine va recunoaște aici atmosfera de „Heart of Darkness” siberian, unde izolarea geografică oglindește izolarea morală. Totuși, spre deosebire de explorarea lui Makine, Oblivion se distinge printr-o abordare mai directă a legăturii dintre prezentul prosper și fundațiile clădite pe oasele victimelor Gulagului. Este un text contemplativ, scris într-o limbă engleză fluidă (prin traducerea Antoninei W. Bouis), care refuză să ofere consolare, alegând în schimb să lumineze un ungher întunecat al istoriei secolului XX. Observăm o densitate a imaginilor care forțează cititorul să privească nu doar spre ruine, ci și spre mecanismele psihologice ale celor care au supraviețuit alegând să uite.
Preț: 95.32 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 iunie
Specificații
ISBN-10: 1939931258
Pagini: 292
Dimensiuni: 131 x 200 x 25 mm
Greutate: 0.29 kg
Editura: New Vessel Press
Locul publicării:New York, United States
De ce să citești această carte
Recomandăm Oblivion celor care caută în beletristică o confruntare onestă cu istoria. Este o lectură esențială pentru a înțelege psihicul rus contemporan și modul în care traumele nespuse ale sistemului Gulag continuă să modeleze prezentul. Cititorul câștigă o perspectivă profundă asupra peisajului siberian, văzut nu doar ca geografie, ci ca arhivă a durerii, într-un stil poetic dar necruțător.
Despre autor
Sergei Lebedev este considerat unul dintre cei mai importanți scriitori ruși din noua generație, remarcându-se prin curajul de a aborda temele tabu ale trecutului sovietic. Născut la Moscova în 1981, el a lucrat timp de opt ani în expediții geologice în Nordul Rusiei și Asia Centrală, experiență care a infuzat proza sa cu o cunoaștere intimă a peisajului și a vestigiilor sistemului concentraționar. Oblivion reprezintă debutul său literar, fiind aclamat internațional pentru capacitatea de a îmbina precizia documentară cu lirismul profund.
Descriere scurtă
Notă biografică
Antonina W. Bouis is one of the leading translators of Russian literature working today. She has translated over 80 works from authors such as Yevgeny Yevtushenko, Mikhail Bulgakov, Andrei Sakharov, and Sergei Dovlatov. Bouis, previously executive director of the Soros Foundation in the former USSR, now lives in New York City.