Native-Speakerism in Japan
Editat de Stephanie Ann Houghton, Damian J. Riversen Limba Engleză Paperback – 19 feb 2013
Relevanța acestui volum pentru cercetătorii în politici educaționale și pentru cadrele didactice care vizează acreditări internaționale în predarea limbilor străine (ELT) este critică. Native-Speakerism in Japan nu este doar o analiză teoretică, ci un document esențial care expune mecanismele de discriminare instituțională și juridică ce afectează statutul profesorilor străini în sistemul universitar japonez și european. Apreciem modul în care editorii Stephanie Ann Houghton și Damian J. Rivers reușesc să transforme o dezbatere adesea abstractă într-o investigație riguroasă a drepturilor omului și a echității profesionale.
Structura volumului este organizată strategic pentru a ghida cititorul de la teorie la practică. Prima parte stabilește cadrul conceptual prin contribuția lui Adrian Holliday privind credințele culturale, în timp ce a doua parte prezintă conflicte concrete de la locul de muncă. Ne-a atras atenția în mod deosebit capitolul dedicat litigiului de la Universitatea din Kumamoto, care oferă o perspectivă rară asupra modului în care sistemul juridic interacționează cu normele educaționale. Cititorii familiarizați cu Beyond Native-Speakerism vor aprecia modul în care acest volum aduce dovezi empirice suplimentare și perspective de rezistență instituțională, completând discuția despre ierarhiile lingvistice.
În contextul operei editorului, această lucrare se situează între cercetările anterioare din Native-Speakerism și explorările metafice din Lossie Leppur and the Quing, păstrând tema centrală a diversității și comunicării. Față de titluri precum Dismantling the Native Speaker Construct in English Language Teaching, care se concentrează pe deconstrucția lingvistică a mitului nativului, volumul de față este mult mai ancorat în realitatea administrativă și sociopolitică a mediului academic.
Preț: 331.78 lei
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 08-22 iunie
Specificații
ISBN-10: 1847698689
Pagini: 296
Dimensiuni: 148 x 210 x 16 mm
Greutate: 0.39 kg
Ediția:New.
Editura: MULTILINGUAL MATTERS
De ce să citești această carte
Această carte este indispensabilă pentru profesorii de limbi străine și administratorii universitari care doresc să înțeleagă dinamica puterii în educația globală. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a barierelor invizibile din cariera academică internațională și instrumente conceptuale pentru a combate prejudecățile lingvistice. Este o resursă rară care combină analiza sociolingvistică cu jurisprudența concretă, oferind argumente solide pentru o reformă echitabilă în universități.
Despre autor
Stephanie Ann Houghton este conferențiar în comunicare interculturală la Universitatea Saga din Japonia și deține un doctorat în educație de la Universitatea Durham din Marea Britanie. Experiența sa academică este vastă, fiind autoarea lucrării Intercultural Dialogue in Practice și co-editor al volumului Becoming Intercultural. Expertiza sa se concentrează pe dezvoltarea gândirii critice prin educația limbilor străine și pe analiza ideologiilor din spatele conceptului de vorbitor nativ, poziționând-o ca o voce autoritară în studiile de incluziune socială în context educațional.
Descriere scurtă
This innovative volume explores wide-ranging issues related to native-speakerism as it manifests itself in the Japanese and Italian educational contexts to show how native-speaker teachers can also be the targets of multifarious forms of prejudice and discrimination in the workplace.