Man and His Surroundings
Autor Fazil Iskander Traducere de Alexander Rojavinen Limba Engleză Paperback – 9 mai 2023
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (1) | 179.60 lei 43-57 zile | |
| Academic Studies Press – 9 mai 2023 | 179.60 lei 43-57 zile | |
| Hardback (1) | 795.41 lei 43-57 zile | |
| Academic Studies Press – 9 mai 2023 | 795.41 lei 43-57 zile |
Preț: 179.60 lei
Puncte Express: 269
Preț estimativ în valută:
31.75€ • 37.44$ • 27.76£
31.75€ • 37.44$ • 27.76£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 06-20 aprilie
Specificații
ISBN-13: 9798887191058
Pagini: 324
Dimensiuni: 152 x 229 x 19 mm
Greutate: 0.48 kg
Editura: Academic Studies Press
Colecția Academic Studies Press
Locul publicării:Boston, MA, United States
Pagini: 324
Dimensiuni: 152 x 229 x 19 mm
Greutate: 0.48 kg
Editura: Academic Studies Press
Colecția Academic Studies Press
Locul publicării:Boston, MA, United States
Cuprins
Translator’s Introduction
Instead of a Foreword
1. Lenin at the Amra
2. The Rapier
3. The Hunting Hawk
4. The Beauty of Norms, or a Boy Waits for a Man
5. The Light of the Twilight Youth
6. A Sea of Charisma
7. Palermo—New York
8. The Old Men’s Bender on the Sea
9. Lenin and Uncle Sandro
Instead of a Foreword
1. Lenin at the Amra
2. The Rapier
3. The Hunting Hawk
4. The Beauty of Norms, or a Boy Waits for a Man
5. The Light of the Twilight Youth
6. A Sea of Charisma
7. Palermo—New York
8. The Old Men’s Bender on the Sea
9. Lenin and Uncle Sandro
Recenzii
“This new translation of Fazil Iskander’s Man and His Surroundings, a collection of nine novellas set in the writer’s native Abkhazia, is a much-needed addition to Iskander’s oeuvre available in English. Iskander’s prose, beloved by generations of readers, offers a humorous and de-centering look at the absurdities of the Soviet reality, seen through the looking glass of life in Mukhus (Sukhumi). Alexander Rojavin's translation skillfully captures Iskander’s lapidary style and austere humor, while his passionate translator’s introduction praises the power of humor in the face of tyranny, past and present. This book will be a welcome addition to anyone teaching Soviet and Post-Soviet epochs in post-colonial perspective, and an enjoyable read for many.”
— Maria Khotimsky, Senior Lecturer in Russian, Global Languages, MIT
“Fazil Iskander was an obvious candidate for the Nobel Prize. Like two other laureates, William Faulkner and Gabriel Garcia Marquez, he broadened literary geography by adding his motherland, Abkhazia, to it. A fearless explorer who revealed this land to so many readers, Iskander made the written world larger. In the confines of the invented village of Chegem, he wove wise, meandering prose in an Eastern manner. His humorous writing opens a new and unique world for American readers, and the portal to it is this excellent translation by Alexander Rojavin. The work is accessible both to readers familiar with Iskander’s magnum opus, Sandro from Chegem, as well as those who are just now about to discover one of the most inventive and exotic authors categorized under Magical Realism. Welcome to Chegem.”
— Alexander Genis, Writer, NY
— Maria Khotimsky, Senior Lecturer in Russian, Global Languages, MIT
“Fazil Iskander was an obvious candidate for the Nobel Prize. Like two other laureates, William Faulkner and Gabriel Garcia Marquez, he broadened literary geography by adding his motherland, Abkhazia, to it. A fearless explorer who revealed this land to so many readers, Iskander made the written world larger. In the confines of the invented village of Chegem, he wove wise, meandering prose in an Eastern manner. His humorous writing opens a new and unique world for American readers, and the portal to it is this excellent translation by Alexander Rojavin. The work is accessible both to readers familiar with Iskander’s magnum opus, Sandro from Chegem, as well as those who are just now about to discover one of the most inventive and exotic authors categorized under Magical Realism. Welcome to Chegem.”
— Alexander Genis, Writer, NY