Cantitate/Preț
Produs

Lysistrata: A New Verse Translation

Autor Aristophanes Traducere de David Mulroy
en Limba Engleză Paperback – 15 dec 2020
Aristophanes, a native Athenian and the leading exponent of Greek comedy, was born c. 450 BCE. Today forty-three of his plays are known by title; eleven survive. The most famous of these is the whimsical fantasy Lysistrata.

A perennial classroom and stage favorite as well as the basis of Spike Lee’s Chi-Raq, the play is as relevant today as it was 2,500 years ago. The premise is simplicity itself: to end the Peloponnesian War, women decide to withhold sex from their husbands until the fighting stops.

The play is by turns raucous, bawdy, frantic, and funny. David Mulroy’s exciting new translation retains the original’s verse format, racy jokes, and vibrancy—setting it apart from previous efforts, which are typically reproduced as prose or depart from meaning and meter. His introduction offers a concise summary of Aristophanes’ life and social milieu, including a brief overview of the Peloponnesian War, which took place during the playwright’s lifetime. The appendices include guides on translating meter and Greek pronunciation for aspiring thespians.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (15) 3498 lei  3-5 săpt.
  Penguin Publishing Group – 7 apr 2009 3498 lei  3-5 săpt.
  3849 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 4577 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 4577 lei  3-5 săpt.
  CreateSpace Independent Publishing Platform – 4816 lei  3-5 săpt.
  5145 lei  3-5 săpt.
  CREATESPACE – 5225 lei  3-5 săpt.
  Focus Publishing – 1988 8093 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company – 28 feb 2003 8200 lei  3-5 săpt. +1913 lei  7-13 zile
  CREATESPACE – 8768 lei  3-5 săpt.
  Hackett Publishing Company – dec 1982 11427 lei  3-5 săpt. +2363 lei  7-13 zile
  Neeland Media – 16 sep 2018 4226 lei  6-8 săpt.
  University of Wisconsin Press – 15 dec 2020 8083 lei  6-8 săpt. +1028 lei  7-13 zile
  Bloomsbury Publishing – 14 dec 2005 8204 lei  6-8 săpt.
  Clarendon Press – 21 iun 1990 24893 lei  42-47 zile

Preț: 8083 lei

Nou

Puncte Express: 121

Preț estimativ în valută:
1430 1677$ 1256£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 06-20 februarie 26
Livrare express 02-08 ianuarie 26 pentru 2027 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780299329846
ISBN-10: 0299329844
Pagini: 168
Dimensiuni: 127 x 203 x 15 mm
Greutate: 0.18 kg
Ediția:1st Edition
Editura: University of Wisconsin Press
Colecția University of Wisconsin Press

Recenzii

“Mulroy has produced a clear, accessible, poetic version and as such offers a good alternative to current prose translations and freer verse translations.”—Robert Littman, translator of The Theban Plays
Praise for Mulroy’s previous verse translations

“[Agamemnon] could well become the standard text for students of classics in English, as pre-reading for those attempting the difficult Greek, and possibly as an acting version. . . . It is the best this reviewer has come across.”—Classics for All

“The sheer elegance and beauty of Mulroy’s verses [of Agamemnon] deserve the highest praise.”—Ex Class

“A great work of world literature has at last become a great poem in English. Mulroy’s translation [of Oedipus Rex] is far superior to other available English verse translations.”—Robert J. Rabel

Notă biografică

David Mulroy is a professor emeritus of classics at the University of Wisconsin–Milwaukee. An accomplished and lauded translator of Greek drama, he has published English editions of The Complete Poetry of Catullus, Sophocles’ Theban trilogy—Oedipus Rex, Antigone, and Oedipus at Colonus— and the three plays that make up The Oresteia by Aeschylus—Agamemnon, Libation Bearers, and The Holy Goddesses.

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:
In addition to its many topical references to social life, religion, and politics in classical Athens, the Lysistrata is one of our best sources for the life of women in antiquity: unlike epic, tragedy, and oratory, Attic comedy draws its characters and plots from everyday life and provides a unique glimpse into the situation of everyday Athenians.Henderson's standard edition of Aristophanes' play provides much new evidence for those working on anthropological and sociological aspects of Athens, as well as those working in traditional philological fields. The text is brought fully up to date with the advances made in Aristophanic scholarship over the past sixty years. In particular, it is the first to report all the manuscripts, papyri, and testimonial sources of the text, offering a new account of its history and a detailed review of the transmission of the Aristophanic corpus as a whole. Henderson's text and apparatus criticus is supplemented by a full Introduction giving details of the background to the play, its content, staging, philological interest, the textual transmission, and by a detailed Commentary.

Cuprins

Abbreviations; Introduction; Lysistrata and the events of 411; The character of the play; Dramatis personae; Production; The Spartan dialect; The history of the text; Notes on lyric analyses; Sigla; Hypotheses; Dramatis personae; Text; Commentary; Indexes