Introduction to Metaphysics
Autor Martin Heidegger Traducere de Gregory Fried, Richard Polten Limba Engleză Paperback – 24 iun 2014
Lipsa unei ediții critice complete în limba engleză, care să integreze atât geneza textului, cât și auto-reflecția ulterioară a autorului, a fost mult timp resimțită în studiile filozofice continentale. Introduction to Metaphysics completează această lacună academică, oferind în ediția a doua de la Yale University Press nu doar o traducere finisată stilistic, ci și un aparat critic esențial pentru înțelegerea evoluției gândirii lui Martin Heidegger. Subliniem importanța includerii, pentru prima dată, a schițelor originale ale autorului și a criticilor pe care acesta le-a formulat ulterior asupra prelegerilor din 1935, elemente ce permit o perspectivă nuanțată asupra metodologiei sale. Comparabil cu Lectures on Metaphysics de Immanuel Kant în rigurozitate, acest volum este actualizat pentru cerințele cercetării contemporane, oferind clarificări terminologice necesare în distincția dintre ființă și ființare. Descoperim aici o punte între ontologia fundamentală din Being and Time și preocupările ulterioare despre tehnică și adevăr. Dacă în The Essence of Truth autorul se concentra pe corectitudinea propozițiilor, aici el revine la interogația primară asupra „întrebării fundamentale a metafizicii”. Ritmul textului păstrează oralitatea prelegerilor universitare, fiind însă susținut de o structură densă, menită să ghideze cititorul prin interpretările lui Heidegger asupra filozofiei grecești și a crizei spirituale a modernității. Această ediție devine astfel instrumentul de lucru standard pentru orice analiză a sistemului heideggerian.
Preț: 141.95 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 11-25 mai
Livrare express 24-30 aprilie pentru 21.89 lei
Specificații
ISBN-10: 0300186126
Pagini: 330
Ilustrații: illustrations
Dimensiuni: 127 x 197 x 22 mm
Greutate: 0.29 kg
Ediția:Second Edition
Editura: Yale University Press
Colecția Yale University Press
De ce să citești această carte
Recomandăm acest volum studenților și cercetătorilor care doresc să depășească lectura superficială a textelor heideggeriene. Prin adăugarea schițelor autorului și a postfeței semnate de Petra Jaeger, cititorul câștigă o înțelegere profundă a modului în care Heidegger și-a revizuit propriile idei. Este o resursă indispensabilă pentru cursul de Metafizică, oferind claritate într-un domeniu marcat adesea de ambiguitate terminologică.
Despre autor
Martin Heidegger (1889–1976) a fost unul dintre cei mai influenți filozofi germani ai secolului XX, figură centrală pentru fenomenologie și existențialism. Lucrarea sa fundamentală, Being and Time, a redefinit ontologia prin conceptul de „Dasein”. Opera sa explorează relația omului cu lumea și tehnica, în lucrări precum The Question Concerning Technology sau What Is Called Thinking?. Deși activitatea sa rămâne marcată de controverse politice legate de apartenența la partidul nazist, influența sa asupra filozofiei contemporane, de la hermeneutică la deconstrucție, este incontestabilă, modelând gândirea unor generații întregi de intelectuali.
Descriere scurtă
“This revised edition of the translation of Heidegger’s 1935 lectures, with its inclusion of helpful new materials, superbly augments the excellent translation provided in the first edition. The result is a richly rewarding volume, to be recommended to every student of Heidegger’s works, whether a novice or a long-time reader.”—Daniel Dahlstrom, Boston University
Recenzii
"This revised edition of the translation of Heidegger’s 1935 lectures, with its inclusion of helpful new materials, superbly augments the excellent translation provided in the first edition. The result is a richly rewarding volume, to be recommended to every student of Heidegger’s works, whether a novice or a long-time reader."—Daniel Dahlstrom, Boston University
"The quality of the translation is outstanding, and the introduction and glossary are eminently clear and helpful."—Bret W. Davis, author of Heidegger and the Will: On the Way to Gelassenheit
"There is no questioning the exceedingly high quality of Polt and Fried’s translation as well as their reliably judicious choice of words. Students and scholars alike profit immensely, too, from the explanations that they give of specific translations."—Daniel Dahlstrom, Boston University
"Fried and Polt have produced a first-rate edition of this pivotal and important text. Their new translation is rigorous and abides by the best standards of Heidegger scholarship. It also has a new fluency that brings this difficult text into reach of English language readers."—Dennis J. Schmidt, Penn State University