How to Quiet a Vampire: A Sotie: Writings From An Unbound Europe
Autor Borislav Pekic Traducere de Stephen M. Dickey, Bogdan Rakicen Limba Engleză Paperback – 26 apr 2005
În orașul în care fantomele trecutului refuză să tacă, undeva în Europa de după cel de-al Doilea Război Mondial, Konrad Rutkowski, un fost ofițer Gestapo devenit profesor de istorie medievală, se întoarce la locul unde a comis atrocități. Această alegere spațio-temporală nu este doar un decor, ci devine o necesitate ontologică: Rutkowski încearcă să determine dacă intelectul poate justifica oroarea sau dacă, dimpotrivă, este complicele ei. Observăm cum Borislav Pekic transformă trauma istorică într-o „sotie” — o satiră intelectuală densă și tulburătoare, scrisă dintr-o perspectivă care nu oferă nicio cale de scăpare facilă.
Structura romanului este una fragmentată și stratificată, organizată în trei părți distincte: scrisorile lui Rutkowski, post-scriptumurile acestuia și notele editorului. Această arhitectură narativă ne permite să urmărim procesul de descompunere a unei conștiințe care încearcă să se agațe de pilonii culturii europene — de la Platon la Nietzsche sau Freud — pentru a-și explica propria cădere. Imaginați-vă tensiunea etică din Philosophy En Noir de Miroslav Petrícek, mutată într-un decor de proces moral intim, unde linia dintre rațiune și totalitarism devine aproape invizibilă.
Apreciem profunzimea cu care Pekic, el însuși un fost deținut politic familiarizat cu mecanismele represiunii, construiește acest portret al intelectualului aflat în serviciul răului. Stilul este unul contemplativ, cu un ritm dictat de fluxul ideilor mai degrabă decât de acțiune exterioară, amintind de marile ruminații despre teroare ale lui George Steiner. Este o operă care nu doar descrie istoria, ci o interoghează la nivel fundamental, punând sub semnul întrebării însăși tradiția filosofică occidentală.
Preț: 150.02 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 09-23 iunie
Specificații
ISBN-10: 0810117207
Pagini: 432
Dimensiuni: 140 x 216 x 25 mm
Greutate: 0.51 kg
Ediția:1
Editura: Northwestern University Press
Colecția Northwestern University Press
Seria Writings From An Unbound Europe
De ce să citești această carte
Recomandăm această carte cititorilor care caută un roman de idei provocator, ce refuză simplificările morale. Veți câștiga o perspectivă unică asupra modului în care totalitarismul se poate infiltra în mințile cele mai cultivate. Este o lectură densă despre vinovăție, memorie și responsabilitatea intelectualului în fața istoriei, esențială pentru oricine este interesat de legătura dintre cultura europeană și traumele secolului XX.
Despre autor
Borislav Pekic s-a născut în 1930 în Podgorica și a fost una dintre cele mai importante voci ale literaturii iugoslave. Viața sa a fost marcată de rezistența împotriva autoritarismului: a petrecut cinci ani în închisoare pentru activități politice, unde a și început să scrie. După ce a lucrat ca scenarist și editor, s-a stabilit în Londra în anii '70 din cauza presiunilor politice. Experiența sa directă cu sistemele totalitare și erudiția sa filosofică se reflectă în întreaga sa operă, inclusiv în romanele The Houses of Belgrade și The Time of Miracles, fiind recunoscut pentru capacitatea de a diseca mecanismele puterii prin intermediul literaturii.
Descriere scurtă
Delving far deeper than mere intellect, however, Borislav Pekic was himself a frequent political agitator and occasional prisoner, and he drew on his first hand knowledge of police methods and life under totalitarianism to paint a chilling portrait of a supposedly free-thinking intellectual acting in the service of repression. At the same time he questions whether Rutkowski's ideology puts him outside the philosophical tradition he so admires—or if the line separating European thought from totalitarianism is not as clear as we like to think.
Notă biografică
STEPHEN M. DICKEY is an assistant professor of Slavic linguistics at the University of Virginia. He co-translated Meša Selimović's Death and the Dervish (Northwestern, 1996).
BOGDAN RAKIĆ is a visiting associate professor of Slavic Literature at Indiana University. He co-translated Meša Selimović's Death and the Dervish (Northwestern, 1996) and edited In a Foreign Harbor (Slavica, 2000). He is currently working on Borislav Pekić's literary biography.
Cuprins
Part One: Professor Konrad Rutkowski's Letters
Part Two: Professor Konrad Rutkowski's Postscripts
Part Three: The Editor's Notes