Haft Paykar: A Medieval Persian Romance
Autor Nizami Traducere de Julie Scott Meisamien Limba Engleză Paperback – 21 aug 2015
"It was a refreshing, old-fashioned pleasure to read Julie Scott Meisami’s verse translation of, and introduction and notes to, this twelfth-century Persian allegorical romance." —Orhan Pahmuk, in the Times Literary Supplement
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (1) | 152.70 lei 3-5 săpt. | +39.66 lei 6-12 zile |
| Hackett Publishing Company,Inc – 21 aug 2015 | 152.70 lei 3-5 săpt. | +39.66 lei 6-12 zile |
| Hardback (1) | 382.20 lei 3-5 săpt. | |
| Hackett Publishing Company,Inc – 21 aug 2015 | 382.20 lei 3-5 săpt. |
Preț: 152.70 lei
Preț vechi: 173.29 lei
-12%
Puncte Express: 229
Preț estimativ în valută:
27.01€ • 31.67$ • 23.50£
27.01€ • 31.67$ • 23.50£
Carte disponibilă
Livrare economică 12-26 februarie
Livrare express 28 ianuarie-03 februarie pentru 49.65 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781624664304
ISBN-10: 162466430X
Pagini: 368
Ilustrații: 2 two-page maps, line art
Dimensiuni: 140 x 216 x 139 mm
Greutate: 0.43 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:United States
ISBN-10: 162466430X
Pagini: 368
Ilustrații: 2 two-page maps, line art
Dimensiuni: 140 x 216 x 139 mm
Greutate: 0.43 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:United States
Recenzii
"The Haft Paykar—Nizami's twelfth-century masterpiece, written in the Persian verse couplet form known as masnavi—has waited a long time for a translation like this: one that simultaneously captures its lightness and charm and plumbs its wealth of cultural detail. Julie Meisami's deft, accurate, seemingly effortless version (rendered in English tetrameter, an inspired choice) is a rare accomplishment." —Michael Beard, University of North Dakota
"Nizami's Haft Paykar is a deep, enduring work of literature, one that can be appreciated as psychological bildungsroman, fairytale, spiritual quest, and adventure tale. Meisami is a leading scholar of the classical Persian literary tradition, and her translation—the first full modern English rendering, and the only one to be based on a critical edition of the Persian text—pays close attention to the literary qualities of the poem." —Franklin Lewis, University of Chicago
"Meisami is one of the foremost specialists in Persian literature alive today. Her translation of the Haft Paykar not only makes available for the general reader one of the classics of Persian literature, but enriches it with an extensive introduction and notes of the highest quality." —Jawid Mojaddedi, Rutgers University