Haft Paykar: A Medieval Persian Romance
Autor Nizami Traducere de Julie Scott Meisamien Limba Engleză Paperback – 21 aug 2015
Ne-a atras atenția această ediție a poemului Haft Paykar, tradusă și adnotată de Julie Scott Meisami, profesor emerit la Universitatea Oxford și o autoritate recunoscută în literatura persană medievală. Erudiția sa fundamentează o traducere în versuri care reușește să păstreze atât rigoarea academică, cât și fluiditatea narativă a originalului din secolul al XII-lea. Subliniem faptul că Nizami, autorul acestei epopei, este considerat un maestru al formei masnavi, iar Haft Paykar reprezintă una dintre cele mai complexe realizări ale sale, îmbinând istoria cu alegoria mistică.
Remarcăm poziționarea acestei lucrări în contextul vastei opere a lui Nizami, fiind succesoarea spirituală a poemului The Story of Layla & Majnun și a textului didactic The Treasury of Mysteries. Dacă în The Story of Layla & Majnun accentul cădea pe căutarea sufletului prin iubire, în Haft Paykar autorul explorează maturizarea spirituală prin intermediul celor șapte povești spuse regelui Bahram Gur de către cele șapte prințese. Lucrarea reprezintă o alternativă esențială la volumul Persian Narrative Poetry in the Classical Era, 800-1500: Romantic and Didactic Genres de Mohsen Ashtiany pentru cursurile de literatură comparată, oferind avantajul unei analize aplicate pe un singur text canonic, susținută de notele de subsol de înaltă calitate ale lui Meisami. Față de studiul teoretic Medieval Persian Court Poetry, semnat de aceeași autoare, acest volum pune la dispoziția publicului textul literar propriu-zis, făcând accesibilă una dintre pietrele de temelie ale literaturii persane clasice.
Preț: 158.36 lei
Preț vechi: 179.28 lei
-12%
Carte disponibilă
Livrare economică 29 mai-12 iunie
Livrare express 14-20 mai pentru 50.64 lei
Specificații
ISBN-10: 162466430X
Pagini: 368
Ilustrații: 2 two-page maps, line art
Dimensiuni: 140 x 216 x 139 mm
Greutate: 0.43 kg
Editura: Hackett Publishing Company,Inc
Colecția Hackett Publishing Company, Inc.
Locul publicării:United States
De ce să citești această carte
Această ediție este indispensabilă studenților și cercetătorilor din domeniul studiilor orientale, oferind o poartă de acces către universul lui Nizami. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a simbolismului sufit și a structurii epice persane, beneficiind de expertiza lui Julie Scott Meisami. Este o recomandare certă pentru cei interesați de evoluția romantei medievale și de legătura dintre etică și estetică în poezia de curte.
Despre autor
Nizami (decedat în 1208) este recunoscut drept cel mai mare poet epic romantic din literatura persană, fiind un maestru sufit a cărui influență se resimte în opera unor autori precum Rumi sau Saadi. Este faimos pentru cele cinci (sau șase, conform unor clasificări) poeme lungi care alcătuiesc „Khamsa”, printre care se numără Haft Paykar și The Story of Layla & Majnun. Traducătoarea acestui volum, Julie Scott Meisami, este profesor emerit la Universitatea Oxford și specialistă de renume în poezia de curte persană și arabă, contribuind decisiv la readucerea în circuitul academic a textelor clasice prin analize critice moderne.