Cantitate/Preț
Produs

Gerichtsdolmetschen: Narr Studienbücher

Autor Christiane Driesen, Haimo-Andreas Petersen, Werner Rühl
de Limba Germană Paperback – 15 ian 2018

Nivel de studiu: licență și master. Ediția a doua, revizuită, a volumului Gerichtsdolmetschen reprezintă un instrument de lucru esențial pentru studenții și profesioniștii care activează în interfața dintre sistemul juridic și lingvistică. Publicată în prestigioasa serie Narr Studienbücher, această lucrare abordează riguros provocările specifice interpretariatului în sala de judecată, punând accent pe acuratețea terminologică și pe normele procedurale din spațiul juridic germanofon. Apreciem în mod deosebit structura didactică a celor 242 de pagini, care facilitează înțelegerea rolului interpretului nu doar ca simplu traducător, ci ca participant activ la actul de justiție, respectând neutralitatea și etica profesională. Găsim în această carte o actualizare necesară a metodologiilor de lucru, adaptată la cerințele contemporane ale instanțelor. Volumul se constituie ca o alternativă practică la Recht verstehen de Kent D. Lerch pentru cursurile de drept și terminologie juridică, cu avantajul că se concentrează strict pe tehnica interpretării orale și pe dinamica procesuală, spre deosebire de abordarea mai teoretică și enciclopedică a seriei lui Lerch. Față de Übersetzungswissenschaft de Holger Siever, care oferă o privire de ansamblu asupra traductologiei, lucrarea de față este un ghid specializat, indispensabil pentru pregătirea examenelor de stat pentru interpreți autorizați.

Citește tot Restrânge

Din seria Narr Studienbücher

Preț: 20482 lei

Puncte Express: 307

Carte disponibilă

Livrare economică 25-30 mai
Livrare express 13-19 mai pentru 2900 lei


Specificații

ISBN-13: 9783823381112
ISBN-10: 3823381113
Pagini: 242
Dimensiuni: 169 x 238 x 17 mm
Greutate: 0.48 kg
Ediția:2., überarbeitete Auflage
Editura: Narr Dr. Gunter
Seria Narr Studienbücher


De ce să citești această carte

Această carte se adresează studenților la limbi străine și drept, oferind o bază solidă pentru cariera de interpret judiciar. Cititorul câștigă o înțelegere clară a procedurilor legale germane și a terminologiei specifice, beneficiind de expertiza a trei specialiști în domeniu. Este un manual practic care transformă teoria traducerii în competențe profesionale aplicabile imediat în instanță.


Despre autor

Lucrarea Gerichtsdolmetschen reunește expertiza a trei autori de prestigiu în domeniul lingvisticii juridice. Christiane Driesen este o figură proeminentă în cercetarea interpretariatului judiciar, fiind cunoscută pentru contribuțiile sale la standardizarea eticii profesionale în acest domeniu. Haimo-Andreas Petersen și Werner Rühl completează echipa cu o vastă experiență practică și academică, asigurând echilibrul dintre rigoarea juridică și nuanțele lingvistice. Împreună, aceștia au creat un text de referință în spațiul academic german, publicat sub egida editurii Narr Dr. Gunter.


Notă biografică

Prof. Dr. Christiane J. Driesen, juristische Übersetzerin und Dolmetscherin, ist wissenschaftliche Leiterin einer Weiterbildung für juristische Übersetzer und Dolmetscher am ZFW der Universität Hamburg und war von 2009 bis 2017 Vize-Präsidentin von EULITA (European Legal Interpreters and Translators Association).
Haimo-Andreas Petersen ist Direktor des Amtsgerichts Haldensleben.
Werner Rühl ist Vorsitzender Richter am Landesarbeitsgericht Hamburg, Lehrbeauftragter der Bucerius Law-School und Universität Hamburg sowie Mitglied der Studienleitung "Dolmetschen und Übersetzen für Gerichte und Behörden" an der Universität Hamburg.