Cantitate/Preț
Produs

Fibrils: The Rules of the Game, Volume 3: The Margellos World Republic of Letters, cartea 3

Autor Michel Leiris Traducere de Lydia Davis
en Limba Engleză Hardback – 28 mar 2017

O mână care tremură în timp ce numără tabletele de barbiturice, greutatea insuportabilă a unei vinii provocate de o aventură extraconjugală și nevoia viscerală de a transforma agonia în text. Observăm în Fibrils momentul de criză maximă al lui Michel Leiris, un punct de inflexiune unde viața intelectuală se ciocnește violent de fragilitatea umană. Acest al treilea volum din seria The Rules of the Game nu este o simplă înșiruire cronologică, ci o autopsie a memoriei, realizată cu precizia unui chirurg și sensibilitatea unui poet suprarealist. Subliniem modul în care Leiris pendulează între macro-istorie — vizita sa în China lui Mao din 1955 sau expedițiile etnografice — și micro-istoria cotidianului, de la drumul spre birou până la vizitele în galerii de artă. Reținem aici o voce care refuză confortul narativ, preferând să exploreze mecanismele prin care amintirile se asamblează în identitate. Pe același raft cu Scraps, dar cu un accent mult mai pronunțat pe angajamentul social și politic, Fibrils demonstrează de ce Lévi-Strauss îl considera pe autor unul dintre cei mai mari scriitori ai secolului. Față de fragmentele estetice din The Ribbon at Olympia's Throat, unde sublimul era căutat în detalii aparent irelevante, aici Leiris caută adevărul în cele mai întunecate unghere ale conștiinței sale. Stilul este dens, proustian, solicitând o lectură atentă, dar oferind în schimb o perspectivă unică asupra modului în care un intelectual francez a încercat să reconcilieze literatura cu realitatea politică a secolului XX.

Citește tot Restrânge

Din seria The Margellos World Republic of Letters

Preț: 12643 lei

Puncte Express: 190

Carte în stoc

Livrare din stoc 28 mai

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9780300212396
ISBN-10: 0300212399
Pagini: 256
Dimensiuni: 152 x 229 x 24 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: Yale University Press
Colecția Yale University Press
Seria The Margellos World Republic of Letters


De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor care apreciază introspecția radicală și proza de o înaltă ținută stilistică. Veți câștiga acces la laboratorul mental al unui geniu care a refuzat să separe viața de opera sa. Este o lectură esențială pentru cei interesați de intersecția dintre etnografie, suprarealism și arta autobiografică, oferind o lecție despre curajul de a te privi fără menajamente în oglindă.


Despre autor

Michel Leiris (1901–1990) a fost o figură centrală a vieții intelectuale pariziene, pendulând între literatura de avangardă și rigoarea științifică. Membru marcant al grupului suprarealist, a colaborat strâns cu Georges Bataille și a condus cercetări etnografice importante în cadrul CNRS. Cariera sa dublă i-a permis să injecteze în beletristică o perspectivă analitică unică, transformând autobiografia într-un experiment continuu. Opera sa, care se întinde pe mai bine de trei decenii, rămâne un document fundamental pentru înțelegerea culturii franceze postbelice și a mecanismelor memoriei umane.


Descriere scurtă

The third volume of Michel Leiris’s renowned autobiography, now available in English for the first time in a brilliant translation by Lydia Davis
 
A beloved and versatile author and ethnographer, French intellectual Michel Leiris is often ranked in the company of Proust, Gide, Sartre, and Camus, yet his work remains largely unfamiliar to English-language readers. This brilliant translation of Fibrils (first published as Fibrilles in 1966), the third volume of Leiris’s memoir The Rules of the Game, invites us to discover why Lévi-Strauss proclaimed Leiris “incontestably one of the greatest writers of the century.”
 
Leiris’s monumental autobiography, a thirty-five-year project, is a primary document of the examined life in the twentieth century. In Fibrils, Leiris reconciles literary commitment with social/political engagement. He recounts extensive travel and anthropological work, including a 1955 visit to Mao’s China, along with the mundane: his walk to work, his visits to spas and galleries, his goals as a writer. He also details his suicidal “descent into Hell,” when the guilt over an extramarital affair becomes unbearable and he overdoses on barbiturates. A ruthless self-examiner, Leiris seeks to invent a new way of remembering, probe the mechanisms of memory, and explore the way a life can be told.

Recenzii

“A multivolume memoir that is thoroughly Proustian . . . beautifully translated from the French by Lydia Davis. . . . Like Proust, Leiris is for readers with patience and a love for language. . . . Leiris’s subject is not simply himself, or his thoughts and feelings and actions, but writing itself.”—Jon M. Sweeney, America

“[A] magnificent English translation by Lydia Davis. . . . Before Elena Ferrante, before Karl Ove Knausgaard, before the contemporary flourishing of autobiographical narrative, there was Michel Leiris’s memoir. . . . Like watching an acrobat, the reader marvels at Leiris’s narrator moving, now slowly, now swiftly, through a series of sinuous loops, curls, and excursions.”—Tim Watson, Public Books

“There is no better translator than Lydia Davis, who has not only rendered in its necessarily complex light this infinitely important text of autobiographical-reflective thoughts and counterthoughts, but provided a sumptuous and clarifying introduction to its elegant author.”—Mary Ann Caws, editor of The Yale Anthology of Twentieth-Century French Poetry

Fibrilles, the French title of volume three of Leiris’s autobiographical masterwork, The Rules of the Game, has exactly the same connotations as its English cognate, Fibrils: small fibers or, in botany, the ultimate subdivisions of a plant root—which Leiris here punningly entwines with all the ‘febrile’ filaments of terror or hallucination that striate the natural history of his mind. Throughout her translation, Lydia Davis pays minute attention to the adventitious rhizomes of Leiris’s sentences, which move forward by ever moving laterally, disclosing the self by an endless process of subterranean deferral. Davis has now been transplanting Leiris into English for a quarter of a century: her craft as a translator shows in her own writing, as it does here on every page.”—Richard Sieburth


Notă biografică

Michel Leiris (1901–1990) was a profoundly influential and versatile French intellectual and the author of Manhood and Phantom Africa. His four-volume autobiographical essay The Rules of the Game serves as a primary document of artistic life in the twentieth century. Lydia Davis has received numerous awards as a translator of works from the French and as the author of the bestselling fiction collections Collected Stories and Can’t and Won’t.