Cantitate/Preț
Produs

Fever Dream

Autor Samanta Schweblin
en Limba Engleză Paperback – 7 mai 2026 – vârsta de la 18 ani
NOW A FEATURE FILM COMING SOON TO NETFLIXGenius. --Jia Tolentino, The New Yorker

Finalist for the Man Booker International Prize! Experience the blazing, surreal sensation of a fever dream... A young woman named Amanda lies dying in a rural hospital clinic. A boy named David sits beside her. She's not his mother. He's not her child. Together, they tell a haunting story of broken souls, toxins, and the power and desperation of family. Fever Dream is a nightmare come to life, a ghost story for the real world, a love story and a cautionary tale. One of the freshest new voices to come out of the Spanish language and translated into English for the first time, Samanta Schweblin creates an aura of strange psychological menace and otherworldly reality in this absorbing, unsettling, taut novel.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (3) 6671 lei  3-5 săpt. +749 lei  7-13 zile
  Oneworld Publications – 5 oct 2017 6671 lei  3-5 săpt. +749 lei  7-13 zile
  Random House – 6 mar 2018 8797 lei  3-5 săpt.
  Pan Macmillan – 7 mai 2026 8463 lei  Precomandă

Preț: 8463 lei

Precomandă

Puncte Express: 127

Preț estimativ în valută:
1496 1734$ 1294£

Carte nepublicată încă

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Specificații

ISBN-13: 9781037412035
ISBN-10: 1037412036
Pagini: 192
Ediția:Main Market Ed
Editura: Pan Macmillan
Colecția Picador

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:

A deeply unsettling and disorientating debut novel about obsession, identity and motherhood


Notă biografică

Samanta Schweblin was chosen as one of the 22 best writers in Spanish under the age of 35 by Granta. She is the author of three story collections that have won numerous awards, including the prestigious Juan Rulfo Story Prize, and been translated into 20 languages. Fever Dream is her first novel and is longlisted for the Man Booker International Prize. Originally from Buenos Aires, she lives in Berlin.

Megan McDowell has translated books by many contemporary South American and Spanish authors, and her translations have been published in The New Yorker, Harper's, The Paris Review, McSweeney's, Words Without Borders, and Vice, among other publications. She lives in Chile.