Exercises in Style
Autor Raymond Queneau Traducere de Barbara Wrighten Limba Engleză Paperback – 31 ian 2013
On a crowded bus at midday, the narrator observes one man accusing another of jostling him deliberately. When a seat is vacated, the first man takes it. Later, in another part of town, the man is spotted again, while being advised by a friend to have another button sewn onto his overcoat. Exercises in Style retells this apparently unremarkable tale ninety-nine times, employing a variety of styles, ranging from sonnet to cockney to mathematical formula. Too funny to be merely a pedantic thesis, this virtuoso set of themes and variations is a linguistic rustremover, a guide to literary forms and a demonstration of imagery and inventiveness.
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (2) | 54.70 lei 3-5 săpt. | +6.94 lei 6-12 zile |
| Alma Books COMMIS – 4 sep 2013 | 54.70 lei 3-5 săpt. | +6.94 lei 6-12 zile |
| New Directions Publishing Corporation – 31 ian 2013 | 88.54 lei 3-5 săpt. |
Preț: 88.54 lei
Puncte Express: 133
Preț estimativ în valută:
15.67€ • 18.28$ • 13.57£
15.67€ • 18.28$ • 13.57£
Carte disponibilă
Livrare economică 05-19 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780811220354
ISBN-10: 0811220354
Pagini: 228
Dimensiuni: 123 x 180 x 25 mm
Greutate: 0.26 kg
Editura: New Directions Publishing Corporation
ISBN-10: 0811220354
Pagini: 228
Dimensiuni: 123 x 180 x 25 mm
Greutate: 0.26 kg
Editura: New Directions Publishing Corporation
Recenzii
Witty, playful, ingenious, it manages to transcend its own sophistication by a sort of verbal slapstick which Miss Wright translated into pure Groucho Marxism.
Midway between Lewis Carroll and Jacques Derrida, in a deliriously witty dimension of its own, lies Queneau's Exercises in Style... Barbara Wright's dazzling translation matches this oddball classic step by step, pun by pun.
A pointless anecdote told in 99 different ways, or a work of genius in a brilliant translation by Barbara Wright. In fact it's both. Endlessly fascinating and very funny.
I've loved Exercises in Style for years. This translation is impeccable, extraordinary.
Midway between Lewis Carroll and Jacques Derrida, in a deliriously witty dimension of its own, lies Queneau's Exercises in Style... Barbara Wright's dazzling translation matches this oddball classic step by step, pun by pun.
A pointless anecdote told in 99 different ways, or a work of genius in a brilliant translation by Barbara Wright. In fact it's both. Endlessly fascinating and very funny.
I've loved Exercises in Style for years. This translation is impeccable, extraordinary.