Cantitate/Preț
Produs

Dissemination

Autor Jacques Derrida Traducere de Barbara Johnson
en Limba Engleză Paperback – sep 2017
"The English version of Dissemination [is] an able translation by Barbara Johnson . . . . Derrida's central contention is that language is haunted by dispersal, absence, loss, the risk of unmeaning, a risk which is starkly embodied in all writing. The distinction between philosophy and literature therefore becomes of secondary importance. Philosophy vainly attempts to control the irrecoverable dissemination of its own meaning, it strives—against the grain of language—to offer a sober revelation of truth. Literature—on the other hand—flaunts its own meretriciousness, abandons itself to the Dionysiac play of language. In Dissemination—more than any previous work—Derrida joins in the revelry, weaving a complex pattern of puns, verbal echoes and allusions, intended to 'deconstruct' both the pretension of criticism to tell the truth about literature, and the pretension of philosophy to the literature of truth."—Peter Dews, New Statesman
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (3) 12688 lei  43-57 zile +4631 lei  5-11 zile
  Bloomsbury Publishing – 25 feb 2016 16769 lei  22-36 zile +4631 lei  5-11 zile
  Bloomsbury Publishing – 14 oct 2004 12688 lei  43-57 zile
  University of Chicago Press – sep 2017 25990 lei  43-57 zile

Preț: 25990 lei

Puncte Express: 390

Preț estimativ în valută:
4601 5358$ 3997£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 23 februarie-09 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780226503479
ISBN-10: 022650347X
Pagini: 400
Dimensiuni: 140 x 216 x 25 mm
Greutate: 0.46 kg
Editura: University of Chicago Press
Colecția University of Chicago Press

Notă biografică

Barbara Johnson is a professor of English and Comparative Literature at Harvard University.

Cuprins

Translator's Introduction
Outwork, prefacing
Plato's Pharmacy
I.
1. Pharmacia
2. The Father of Logos
3. The Filial Inscription: Theuth, Hermes, Thoth, Nabu, Nebo
4. The Pharmakon
5. The Pharmakeus
II.
6. The Pharmakos
7. The Ingredients: Phantasms, Festivals, and Paints
8. The Heritage of the Pharmakon: Family Scene
9. Play: From the Pharmakon to the Letter and from Blindness to the Supplement
The Double Session
I
II
Dissemination
I.
1. The Trigger
2. The Apparatus or Frame
3. The Scission
4. The Double Bottom of the Plupresent
5. wriTing, encAsIng, screeNing
6. The Attending Discourse
II.
7. The Time before First
8. The Column
9. The Crossroads of the "Est"
10. Grafts, a Return to Overcasting
XI. The Supernumerary

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:

"In Dissemination - more than in any previous work - Derrida weav[es] a complex pattern of puns, verbal echoes and allusions, intended to 'deconstruct' both the pretension of criticism to tell the truth about literature, and the pretension of philosophy to be the literature of truth." New Statesman

Jacques Derrida (1930-) is Professor of Philosophy at École Normale Supérieure, Paris. Regarded as the founding father of Deconstruction, his influence on contemporary thought has been enormous. His impact on philosophy and literary criticism was assured by the publication of Speech and Phenomena, Writing and Difference and Of Grammatology.

First published in 1972, Dissemination contains three of Derrida's most central and seminal works: 'Plato's Pharmacy', 'The Double Session' and 'Dissemination'. The essays present a re-evaluation of the logic of meaning and the function of writing in Western discourse. This is a groundbreaking work on the relationship and interplay between language, literature and philosophy.

Translated, with an Introduction and Additional Notes by Barbara Johnson

Recenzii

The English version of Dissemination [is] an able translation by Barbara Johnson . . . . Derrida's central contention is that language is haunted by dispersal, absence, loss, the risk of unmeaning, a risk which is starkly embodied in all writing. The distinction between philosophy and literature therefore becomes of secondary importance. Philosophy vainly attempts to control the irrecoverable dissemination of its own meaning, it strives-against the grain of language-to offer a sober revelation of truth. Literature-on the other hand-flaunts its own meretriciousness, abandons itself to the Dionysiac play of language. In Dissemination-more than any previous work-Derrida joins in the revelry, weaving a complex pattern of puns, verbal echoes and allusions, intended to 'deconstruct' both the pretension of criticism to tell the truth about literature, and the pretension of philosophy to the literature of truth.
The English version of Dissemination [is] an able translation by Barbara Johnson . . . . Derrida's central contention is that language is haunted by dispersal, absence, loss, the risk of unmeaning, a risk which is starkly embodied in all writing. The distinction between philosophy and literature therefore becomes of secondary importance. Philosophy vainly attempts to control the irrecoverable dissemination of its own meaning, it strives-against the grain of language-to offer a sober revelation of truth. Literature-on the other hand-flaunts its own meretriciousness, abandons itself to the Dionysiac play of language. In Dissemination-more than any previous work-Derrida joins in the revelry, weaving a complex pattern of puns, verbal echoes and allusions, intended to 'deconstruct' both the pretension of criticism to tell the truth about literature, and the pretension of philosophy to the literature of truth.

Caracteristici

Includes a detailed introduction and additional notes on the text by Barbara Johnson