Cantitate/Preț
Produs

Zenos Gewissen

Autor Italo Svevo Traducere de Barbara Kleiner
de Limba Germană Hardback – 19 sep 2011

Traducerea de față, semnată de Barbara Kleiner pentru ediția germană de la Diogenes Verlag, reușește să păstreze acea ironie fină și ritmul digresiv care fac din Zenos Gewissen o experiență de lectură inconfundabilă. Trecerea din italiană în germană aduce o precizie analitică suplimentară reflecțiilor lui Zeno Cosini, fără a-i știrbi umorul amar. Remarcăm o structură narativă neconvențională: nu este un roman liniar, ci o confesiune fragmentată, dictată de logica terapeutică a unui personaj care încearcă să-și înțeleagă propriile eșecuri prin scris.

Observăm cum Italo Svevo construiește o parodie strălucită la adresa psihanalizei, într-o epocă în care aceasta abia începea să prindă contur. Spre deosebire de debutul său, Ein Leben, unde protagonistul Alfonso Nitti este strivit de mediocritatea cotidiană, Zeno Cosini transformă neadaptarea într-o formă de supraviețuire plină de duh. Stilul are ceva din proza lui Fjodor Dostojewski, vizibil în Weiße Nächte, fără să fie o imitație — dacă la rus găsim o melancolie febrilă a visătorului, la Italo Svevo întâlnim o autoironie lucidă și o acceptare a absurdului care prefigurează marii autori ai secolului trecut.

Tensiunea cărții nu derivă din evenimente exterioare, ci din contradicția permanentă dintre bunele intenții ale lui Zeno — cum ar fi dorința eternă de a fuma „ultima țigară” — și acțiunile sale care îl conduc spre un succes neașteptat. Este un studiu psihologic dens, unde umorul devine singurul antidot în fața bolii de a trăi.

Citește tot Restrânge

Preț: 16054 lei

Puncte Express: 241

Carte disponibilă

Livrare economică 29 mai-04 iunie
Livrare express 16-22 mai pentru 2437 lei


Specificații

ISBN-13: 9783717522263
ISBN-10: 3717522264
Pagini: 795
Dimensiuni: 101 x 153 x 35 mm
Greutate: 0.37 kg
Editura: Manesse Verlag

De ce să citești această carte

Recomandăm Zenos Gewissen cititorilor care caută un roman psihologic rafinat, unde introspecția nu este greoaie, ci plină de nuanțe comice. Veți câștiga perspectiva unui antierou simpatic care demonstrează că defectele și indeciziile ne fac, de fapt, umani. Este o lectură esențială pentru a înțelege rădăcinile modernismului european și modul în care literatura a început să exploreze subconștientul cu mult înaintea tratatelor de specialitate.


Despre autor

Aron Hector Schmitz (1861–1928), cunoscut sub pseudonimul Italo Svevo, a fost un scriitor și om de afaceri italian din Trieste, a cărui carieră literară a fost marcată de prietenia sa cu James Joyce. Deși primele sale lucrări nu s-au bucurat de succesul scontat, Italo Svevo a devenit ulterior recunoscut ca un pionier al romanului psihologic în Italia. Opera sa explorează teme precum anomia, bătrânețea și ipocrizia burgheză, Zenos Gewissen rămânând capodopera sa, un text care a influențat profund direcția prozei moderne prin utilizarea monologului interior și a perspectivei subiective.


Recenzii

»InderfamosenÜbertragungvonBarbaraKleiner,seidiesesWerkalljenen,dieauchimAlltagdemgepflegtenIrrsinnfrönen,aufdenBücherstapelobenaufgelegt.«

»Einesderlustigsten,traurigstenBücherüberdieWidersprücheundÄngstedesmodernenMenschenimzwanzigstenJahrhundert.Unbedingtwiederlesen!«

Notă biografică

Italo Svevo, eigentlich Ettore Schmitz, 1861 als Kaufmannssohn in Triest geboren, blieb zeit seines Lebens Geschäftsmann. Jahrelang war er bei einer Bank angestellt, später Geschäftsführer der Firma seines Schwiegervaters. James Joyce, der in Triest Svevos Englischlehrer gewesen war, ermutigte ihn nach der Lektüre seiner Werke weiterzuschreiben, und auch Valery Larbaud förderte sein literarisches Schaffen. 1928 starb Svevo an den Folgen eines Autounfalls.

Descriere

Descriere de la o altă ediție sau format:

"Im Unterschied zu anderen Krankheiten ist das Leben immer tödlich", sinniert Zeno Cosini. Allen Widrigkeiten sucht er mit Verstand und Witz zu trotzen. Seine guten Vorsätze aber lösen sich immer wieder in Luft auf. Seit Ewigkeiten will er das Rauchen aufgeben. Seine Frau heiratete er nur, weil ihre beiden Schwestern ihm in derselben Nacht einen Korb gegeben haben. Und das Beste daran: Er wird glücklich mit ihr! Vielleicht auch dank seiner Geliebten ... Eine grandiose Parodie auf die Psychoanalyse, noch bevor sie überhaupt populär wurde. Ein Jahrhundertwerk.