Cantitate/Preț
Produs

You Cannot Turn Away

Autor Marga Institute Traducere de Chelva Kanaganayakam
en Limba Engleză Paperback – 30 sep 2011

Notăm cu interes apariția volumului You Cannot Turn Away, o lucrare care se definește prin interdependența dintre istoria politică, studiile culturale și estetica literară. Această ediție bilingvă, tradusă din limba tamil de Chelva Kanaganayakam, propune o incursiune în universul poetic al lui R. Cheran, considerat unul dintre cei mai importanți poeți contemporani ai Asiei de Sud. Structura volumului urmărește evoluția autorului pe parcursul a treizeci de ani, oferind o perspectivă cronologică asupra transformărilor suferite de identitatea tamilă în contextul conflictelor și al exilului. Reținem că stilul lui Cheran reușește o fuziune rară între rigoarea modernistă și fluiditatea lirică tradițională. Spre deosebire de alte antologii regionale, acest volum se concentrează pe vocea individuală ca martor al traumelor colective și al speranței reziliente. Cititorii familiarizați cu In Our Translated World vor aprecia modul în care acest volum individualizează experiența diasporei, trecând de la panorama generală a poeziei tamile la o explorare profundă a sensibilității unui singur autor. Dacă In Our Translated World oferea o hartă a comunității, You Cannot Turn Away funcționează ca un jurnal intim al supraviețuirii culturale. Poziționăm această lucrare în continuarea preocupărilor autorului din World Without Walls, unde acesta explora, din postură de editor, dimensiunile sociologice ale prezenței tamile în lume. Aici, discursul academic lasă locul metaforei, însă rigoarea observației rămâne constantă. Credem că acest volum reprezintă o resursă esențială pentru înțelegerea modului în care literatura poate conserva memoria unui popor, oferind în același timp un model de inovație formală în poezia contemporană.

Citește tot Restrânge

Preț: 12586 lei

Puncte Express: 189

Carte disponibilă

Livrare economică 15-29 iunie


Specificații

ISBN-13: 9781894770743
ISBN-10: 1894770749
Pagini: 169
Dimensiuni: 140 x 206 x 13 mm
Greutate: 0.25 kg
Editura: Mawenzi House Publishers Ltd.

De ce să citești această carte

Această carte este o recomandare obligatorie pentru cei interesați de literatura postcolonială și poezia de factură politică. Cititorul câștigă acces la o ediție bilingvă rară, care facilitează înțelegerea ritmului original tamil. Este o oportunitate de a descoperi modul în care trauma istorică este convertită în artă, volumul oferind un echilibru perfect între documentul istoric și expresia lirică de înaltă clasă.


Despre autor

R. Cheran (reprezentat aici prin Marga Institute) este o figură centrală a literaturii tamile contemporane, recunoscut la nivel internațional pentru capacitatea sa de a articula experiența diasporei și a conflictului din Sri Lanka. Opera sa este studiată extensiv în universități din America de Nord și Europa, fiind un reper în cadrul studiilor asiatice. Pe lângă activitatea sa poetică, Cheran a contribuit semnificativ la volume precum World Without Walls, consolidând dialogul cultural dintre tradiția sud-asiatică și modernitatea globală.


Descriere scurtă

Poetry. Bilingual Edition. Translated from the Tamil by Chelva Kanaganayakam. This book provides, for the first time, a bilingual edition of forty poems by R Cheran. Written over a period of three decades, the poems cover a range of experiences, including love, war, despair, hope, and diaspora. Cheran is considered one of the finest contemporary poets in Tamil, and his poetry is read widely in North America, Europe, and South Asia. Both modernist and unfailingly lyrical, his work is a remarkable blend of tradition and innovation.