Cantitate/Preț
Produs

Where Clouds Are Formed: Sun Tracks , cartea 63

Autor Ofelia Zepeda
en Limba Engleză Paperback – 15 sep 2008

În volumul Where Clouds Are Formed, tema memoriei ancestrale se împletește cu observația ascuțită a prezentului, oferind o perspectivă rară asupra culturii Tohono O’odham. Remarcăm modul în care Ofelia Zepeda reușește să transforme elemente aparent banale — precum așteptarea autobuzului școlar în camioneta tatălui sau dificultatea de a mânca clătite cu o mână în ghips — în meditații profunde despre condiția umană și identitate. Structura poemelor reflectă o „viziune dublă”: pe de o parte, ochii observatorului modern, pe de altă parte, moștenirea spirituală a strămoșilor care văd ploaia și muntele sacru Waw Giwulig ca entități vii, ce necesită respect și muzică pentru a fi generoase.

Suntem de părere că rigoarea lingvistică a autoarei, vizibilă și în lucrarea sa academică A Tohono O'odham Grammar, conferă textelor o precizie chirurgicală. Această ediție din seria Sun Tracks este comparabilă cu Ocean Power în ceea ce privește explorarea ritmurilor deșertului și importanța climatului, dar Where Clouds Are Formed aduce o notă personală mai accentuată asupra tranziției dintre generații și a barierelor culturale. Dacă în When It Rains accentul era pus pe estetica cuvântului scris în limba O’odham, aici Zepeda explorează tensiunea dintre o limbă „prea civilizată pentru a fi scrisă” și rigorile administrative ale limbii engleze. Tonul este unul reflexiv, așezat, evitând artificiile retorice în favoarea unei clarități care permite cititorului să simtă „mirosul de lemn ars” care aduce aminte de casă.

Citește tot Restrânge

Din seria Sun Tracks

Preț: 8882 lei

Puncte Express: 133

Carte disponibilă

Livrare economică 22 iunie-06 iulie

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9780816527793
ISBN-10: 0816527792
Pagini: 96
Dimensiuni: 152 x 203 x 13 mm
Greutate: 0.11 kg
Ediția:1
Editura: University of Arizona Press
Colecția University of Arizona Press
Seria Sun Tracks


De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor interesați de poezia nativ-americană și de modul în care peisajul geografic modelează psihicul uman. Prin Where Clouds Are Formed, câștigați acces la o cosmogonie unică, unde natura nu este doar decor, ci partener de dialog. Este o lectură esențială pentru cei care apreciază precizia lingvistică și vor să înțeleagă complexitatea identității indigene într-o lume modernă, tradusă prin sensibilitatea unei cercetătoare de elită.


Despre autor

Ofelia Zepeda este profesor de lingvistică și studii native americane la Universitatea din Arizona, Tucson. Recunoscută la nivel internațional ca MacArthur Fellow, activitatea sa îmbină cercetarea academică riguroasă cu creația literară. Este autoarea primei gramatici pedagogice a limbii Papago, A Tohono O'odham Grammar, și a volumelor de poezie Ocean Power și Earth Movements. Opera sa este fundamentală pentru conservarea și promovarea limbii și culturii Tohono O’odham, transformând tradiția orală în literatură scrisă de relevanță universală.


Descriere scurtă

Ofelia Zepeda is a Native American poet who possesses a kind of double vision. She sees the contemporary world through her own highly observant eyes and, at the same time, through the eyes of her Tohono O’odham ancestors. Seeing this way infuses her poetry with a resonance and depth that makes it a delight to read—and re-read.

Zepeda is as clear-eyed about the past as she is about the present. She recalls waiting for the school bus on a cold morning inside her father’s truck, listening to the sounds of the engine, the windshield wipers, and the “soft rain on the hood.” She remembers celebrating Mass on the “cold dirt floor of the Winter Solstice.” In the present, she sees both the frustration and the humor in a woman she observes trying to eat pancakes with one hand while her other resides in a cast: “Watching her, I realize eating pancakes is a two-handed job.”

Whatever she sees, she filters through her second set of eyes, which keep the past always present. She tells of traveling to Waw Giwulig, the most sacred mountain of the Tohono O’odham, to ask for blessings—and forgiveness. She writes that one should always bring music to the mountains, “so they are generous with the summer rains.” And, still, “the scent of burning wood / holds the strongest memory. / Mesquite, cedar, piñon, juniper, . . . / we catch the scent of burning wood; / we are brought home.” It is a joy to see the world afresh through her eyes.

Recenzii

"In poem after poem, she invokes realities that her language expresses but English resists. In one of the most moving poems, Zepeda describes how she lacks a birth certificate because 'my parents are illiterate in the English language. . . . they speak a language much too civil for writing,' a language 'useful for praying with the earth and sky.' The connection between religion and language runs throughout the poems, as does the linkage between the land’s features and the Tohono O’odham tongue. Miraculously, Zepeda makes us hear echoes of her language through English—no small poetic feat." —Booklist

“Zepeda takes readers into a realm where mystery and history combine, where past and present merge for the reader in a perplexing and simple elation of word and spirit.” —Southwestern American Literature