Translating Concepts: Metamorphosis through Encounter: Routledge Studies in Literary Translation
Autor Stefano Arduini Traducere de Ruth Chesteren Limba Engleză Hardback – 27 iul 2026
The book explores the conviction that by bringing together different ways of conceiving of the world, translation creates concepts; that the meeting between two cultures and two conceptual universes produces something new that could not exist without the process of translation. The methodology for this is based on long-established philological and philosophical work carried out by the author in his career as a biblical and translation scholar. This book innovatively marries together philological and philosophical depth and detail with a humane and lucid appreciation of how translation manifests and shapes the human condition. Since the book marries detailed research into translation theory with analyses of Biblical and classical texts, it will appeal to a range of scholars. Its interdisciplinary approach will enable its readers to recognise and explore new connections and expand their respective fields.
This volume will be of interest to scholars in translation studies, biblical studies, classical studies, and cultural history.
Preț: 900.42 lei
Preț vechi: 1274.10 lei
-29% Precomandă
Puncte Express: 1351
Preț estimativ în valută:
159.39€ • 185.14$ • 138.09£
159.39€ • 185.14$ • 138.09£
Carte nepublicată încă
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781032601304
ISBN-10: 1032601302
Pagini: 152
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Literary Translation
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032601302
Pagini: 152
Dimensiuni: 152 x 229 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Routledge Studies in Literary Translation
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
PostgraduateCuprins
Chapter 1: Concepts, Chapter 2: Other, Chapter 3: Confines, Chapter 4: Translating, Chapter 5: Interpreting, Chapter 6: Untranslatable, Chapter 7: Metamorphoses, Index
Notă biografică
Stefano Arduini is Professor of Linguistics at the University of Rome Link Campus and President of the Fondazione Unicampus San Pellegrino. He is a member of the Board of the Nida Institute and co-director of the Nida School of Translation Studies.
Ruth Chester is a professional translator and an Affiliated Lecturer and Teaching Associate at the University of Cambridge.
Ruth Chester is a professional translator and an Affiliated Lecturer and Teaching Associate at the University of Cambridge.
Descriere
Translating Concepts explores the way translation has contributed to the development of concepts in Western thought and culture. Concepts are understood as complex and dynamic groupings that form complete pieces of knowledge about the world.