Cantitate/Preț
Produs

The Interpreter

Autor Brooke Robinson
en Limba Engleză Hardback – 8 iun 2023

Descoperim în această narațiune o perspectivă tulburătoare asupra puterii invizibile pe care o deține un traducător în sala de judecată. Premisa este pe cât de simplă, pe atât de fragilă: viața unui om depinde de fidelitatea unui singur cuvânt, iar Revelle Lee, o interpretă poliglotă marcată de traumele unei copilării nomade, decide să rupă jurământul de imparțialitate. Remarcăm cum actul lingvistic devine o armă; din dorința de a face dreptate într-un caz de crimă ce îi atinge viața personală, ea modifică intenționat mărturia unui cetățean polonez. Această decizie declanșează un joc psihologic de uzură, în care granița dintre victimă și vinovat se dizolvă sub amenințarea unui șantajist anonim.

Stilul este unul contemplativ, aplecat asupra nuanțelor de sens care pot salva sau condamna. Găsim aici o explorare a vinovăției duble: cea prezentă, legată de manipularea justiției, și cea trecută, o eroare veche pe care Revelle încearcă să o răscumpere prin adoptarea unui băiețel de șase ani. Dacă Intimacies de Katie Kitamura v-a captivat prin modul în care explorează izolarea și identitatea fragmentată a unui interpret la Haga, The Interpreter extinde experiența în direcția unui suspans psihologic mult mai acut, unde miza nu este doar morală, ci și vitală.

Această lucrare reprezintă debutul autorului în zona thrilllerului de limbă engleză, distanțându-se de proiectele vizuale precum The Art of Lettering. Deși subiectul interpretariatului judiciar a fost abordat în studii precum The Bilingual Courtroom, Brooke Robinson reușește să transforme rigoarea procedurală într-o experiență viscerală despre consecințele tăcerii și ale traducerii infidele.

Citește tot Restrânge

Specificații

ISBN-13: 9781787303812
ISBN-10: 1787303810
Pagini: 336
Dimensiuni: 159 x 241 x 35 mm
Greutate: 0.55 kg
Editura: Vintage Publishing

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor care apreciază proza psihologică densă și dilemele morale complexe. Este o lectură esențială pentru cei fascinați de mecanismele justiției și de modul în care limbajul poate fi manipulat. Veți câștiga o perspectivă inedită asupra unei profesii adesea invizibile, totul într-un ritm care analizează cu precizie cum un singur secret poate dărâma o viață atent construită.


Despre autor

Brooke Robinson este o scriitoare care își face debutul în ficțiunea de suspans cu The Interpreter. Anterior, s-a remarcat prin contribuții în domenii creative diverse, fiind implicată în proiecte precum The Art of Lettering, unde a explorat estetica și impactul vizual al tipografiei. Această sensibilitate pentru detaliu și pentru forma cuvintelor se traduce acum în literatură prin analiza puterii semantice în context juridic. Romanul său a fost primit cu interes internațional, fiind publicat și sub titlul Die Dolmetscherin pe piața germană, confirmând universalitatea temelor sale despre justiție și limbaj.


Descriere scurtă

WHAT IF THE MOST DANGEROUS PERSON IN THE COURTROOM ISN'T THE KILLER?

'Compelling and ingenious' Prima'Exciting and original' Heat
***
A GUILTY MAN IS ABOUT TO GO FREE.

YOU HAVE THE POWER TO PUT HIM AWAY FOR GOOD.

ALL YOU HAVE TO DO IS MISINTERPRET ONE WORD.

NO ONE WOULD KNOW.

DO YOU DO IT?

EVEN IF IT MEANS RISKING EVERYTHING... INCLUDING YOUR SON?


'An ingenious premise, cleverly executed' Sunday Times bestseller Sabine Durrant

'Intriguing' Daily Mail

***

Readers love THE INTERPRETER:

'I couldn't put it down... gripping'

'Loved this one! Gripping and exciting'

'Tense and enjoyable'

'I was instantly immersed'

'Unique... I was immediately drawn in by the characters'

'Incredible... had me completely engrossed'

'I loved how different the plot is'

'A great crime thriller'

'Completely fresh... it captures you from the start'

'This book is going to be huge!'

Notă biografică

Brooke Robinson is professional playwright who has had her work produced at London's Vault Festival and the Old Vic, among others. She grew up in Sydney, Australia, and has worked as a bookseller, university administrator, and playwright there and in the UK. She started writing The Interpreter, her first novel, when the pandemic ground the theatre world to a halt, and is currently working on her second novel.