Stavans Unbound: The Critic Between Two Canons
Editat de Bridget Kevaneen Limba Engleză Paperback – 18 mai 2021
Twenty-five years ago, Ilan Stavans published his first book, Imagining Columbus: The Literary Voyage (1993). Since then, Stavans has become a polarizing figure, dismissed and praised in equal measure, a commanding if contested intellectual whose work as a cultural critic has been influential in the fields of Latino and Jewish studies, politics, immigration, religion, language, and identity. He can be credited for bringing attention to Jewish Latin America and issues like Spanglish, he has been instrumental in shaping a certain view of Latino Studies in universities across the United States as well abroad, he has anthologized much of Latino and Latin American Jewish literature and he has engaged in contemporary pop culture via the graphic novel. He was the host of a PBS show called Conversations with Ilan Stavans, and has had his fiction adapted into the stage and the big screen. The man, as one critic stated, clearly has energy to burn and it does not appear to be abating. This collection celebrates twenty-five years of Stavans’s work with essays that describe the good and the bad, the inspired and the pedestrian, the worthwhile and the questionable.
Preț: 613.95 lei
Preț vechi: 757.96 lei
-19%
Puncte Express: 921
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 29 mai-12 iunie
Specificații
ISBN-13: 9781644696095
ISBN-10: 1644696096
Pagini: 266
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.38 kg
Editura: Academic Studies Press
Colecția Academic Studies Press
Locul publicării:Boston, MA, United States
ISBN-10: 1644696096
Pagini: 266
Dimensiuni: 156 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.38 kg
Editura: Academic Studies Press
Colecția Academic Studies Press
Locul publicării:Boston, MA, United States
Cuprins
Foreword
Frederick Aldama
Introduction
Bridget Kevane
Life as Role Play: Ilan Stavans, the Life(long) Writer
Isabel Durán
El Iluminado: Ilan Stavans and the Incongruity of the Antihero
Irina Troconis
Life, Death, and Apotheosis of Words: DIC·TION·AR·Y DAYS
Angelina Muñiz-Huberman (translated by Miriam Huberman)
Cave Paintings: Cervantes, Turbans, and Heresy
Diana de Armas Wilson
Freedom to Pursue the Impossible Dream: Ilan Stavans and Don Quixote
Iván Jaksić
Stavans Does Quixote
William Childers
Ilan Stavans, Tongue Snatcher
Steven G. Kellman
El español y el spanglish en la era de Trump
Silvia Betti
“A World Defined by mmigration”: Ambivalence, Translationality, and Mestizaje in Ilan Stavans
Ivonne M. García
Translation as a Way to Write the City
Regina Galasso
Returning Borrowed Words: Translation and Ilan Stavans’s Contribution to the English Language
Christopher Schafenacker
On Words Reclaimed and the Fate of Ladino
Devin E. Naar
Introductions: Ilan Stavans and the “Jewish Latin America” Series
Stephen A. Sadow
Ilan Stavans’s Anthologization of the Latino community in the United States
Thomas Nulley-Valdés
A Game of Mirrors: The Conversations of Ilan Stavans
Derek Xavier García
Ilan Stavans and the Mojarra Condition
Luis Loya García
Mexican Bandit or the Last Intellectual?: Ilan Stavans’s Notorious Raid on the Chicano Literary Canon
Carlos Flores
Poetry and Music: Interview with Ilan Stavans
Ian Campbell
SPACES OF THE BODY
Isaac Goldemberg
Crossing Borders: Ilan Stavans’s Adventures on Stage with Double Edge Theatre
Stacy Klein and Matthew Glassman
Broken Streets of My City
Ruth Behar
Epilogue: Seven Lies About Ilan Stavans
Jeremy Dauber
Notes on Contributors
Index
Frederick Aldama
Introduction
Bridget Kevane
Life as Role Play: Ilan Stavans, the Life(long) Writer
Isabel Durán
El Iluminado: Ilan Stavans and the Incongruity of the Antihero
Irina Troconis
Life, Death, and Apotheosis of Words: DIC·TION·AR·Y DAYS
Angelina Muñiz-Huberman (translated by Miriam Huberman)
Cave Paintings: Cervantes, Turbans, and Heresy
Diana de Armas Wilson
Freedom to Pursue the Impossible Dream: Ilan Stavans and Don Quixote
Iván Jaksić
Stavans Does Quixote
William Childers
Ilan Stavans, Tongue Snatcher
Steven G. Kellman
El español y el spanglish en la era de Trump
Silvia Betti
“A World Defined by mmigration”: Ambivalence, Translationality, and Mestizaje in Ilan Stavans
Ivonne M. García
Translation as a Way to Write the City
Regina Galasso
Returning Borrowed Words: Translation and Ilan Stavans’s Contribution to the English Language
Christopher Schafenacker
On Words Reclaimed and the Fate of Ladino
Devin E. Naar
Introductions: Ilan Stavans and the “Jewish Latin America” Series
Stephen A. Sadow
Ilan Stavans’s Anthologization of the Latino community in the United States
Thomas Nulley-Valdés
A Game of Mirrors: The Conversations of Ilan Stavans
Derek Xavier García
Ilan Stavans and the Mojarra Condition
Luis Loya García
Mexican Bandit or the Last Intellectual?: Ilan Stavans’s Notorious Raid on the Chicano Literary Canon
Carlos Flores
Poetry and Music: Interview with Ilan Stavans
Ian Campbell
SPACES OF THE BODY
Isaac Goldemberg
Crossing Borders: Ilan Stavans’s Adventures on Stage with Double Edge Theatre
Stacy Klein and Matthew Glassman
Broken Streets of My City
Ruth Behar
Epilogue: Seven Lies About Ilan Stavans
Jeremy Dauber
Notes on Contributors
Index