Rewriting Language
Autor Christiane Lucken Limba Engleză Paperback – 6 feb 2020
În cadrul programelor de studiu dedicate lingvisticii aplicate și studiilor de gen, Rewriting Language ocupă un loc central prin modul în care abordează problema limbajului incluziv dincolo de sfera teoretică aridă. Ne-a atras atenția ipoteza autoarei Christiane Luck, care susține că ficțiunea literară poate servi drept catalizator pentru schimbarea lingvistică, oferind cititorilor modele accesibile de neutralitate. Cartea nu este doar o pledoarie pentru incluziune, ci un studiu riguros despre cum romanele pot picta problemele sistemice ale limbajului și pot stimula imaginația socială.
Notăm cu interes structura progresivă a volumului. După o introducere ce stabilește puntea între lingvistică și literatură, autoarea trece la analiza aplicată a unor texte fundamentale. Primele capitole explorează modul în care opere precum cele ale Ursula K. Le Guin problematizează normele actuale, în timp ce secțiunile ulterioare analizează propuneri concrete de neutralitate lingvistică în romane de Marge Piercy sau June Arnold. Un capitol distinct este dedicat evaluării impactului acestor texte asupra standardelor duble legate de sex și gen.
Ca alternativă la Literature About Language de Valerie Shepard pentru cursurile de critică literară și lingvistică, lucrarea de față are avantajul unei focalizări stricte pe mecanismele de rescriere a normelor de gen. În timp ce Valerie Shepard examinează limbajul ca temă generală, Christiane Luck demonstrează cum literatura devine un laborator activ pentru testarea unor noi structuri gramaticale și semantice. Ediția nouă, publicată de UCL Press, oferă un aparat critic solid, esențial pentru cercetarea academică contemporană.
Preț: 145.91 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 29 mai-12 iunie
Livrare express 15-21 mai pentru 23.91 lei
Specificații
ISBN-10: 178735668X
Pagini: 204
Dimensiuni: 154 x 234 x 15 mm
Greutate: 0.31 kg
Ediția:Nouă
Editura: UCL Press
De ce să citești această carte
Această carte este recomandată studenților și cercetătorilor din domeniul lingvisticii și al literaturii comparate. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a modului în care arta narativă poate influența uzul limbii în viața de zi cu zi. Este un motiv concret pentru a explora cum scriitori precum Le Guin au anticipat dezbaterile actuale despre neutralitatea de gen, oferind soluții estetice unor probleme sociolingvistice complexe.
Despre autor
Christiane Luck este o cercetătoare preocupată de intersecția dintre studiile literare și lingvistică, cu un interes specific pentru modul în care textele de ficțiune pot modela conștiința socială și uzul limbajului. Prin lucrarea Rewriting Language, ea își consolidează poziția în mediul academic, aducând o perspectivă proaspătă asupra dezbaterilor privind limbajul incluziv. Analizele sale se concentrează pe texte literare care au provocat status quo-ul, demonstrând o capacitate analitică deosebită în interpretarea mecanismelor prin care literatura devine un agent al schimbării culturale și lingvistice.
Descriere scurtă
By engaging readers with the issue, novels spread awareness and promote linguistic change. Novels have the power to paint the problems presented with accessibility and spark change. Analyzing five iconic literary texts, including Ursula K. Le Guin’s The Left Hand of Darkness, Verena Stefan’s Häutungen, Marge Piercy’s Woman on the Edge of Time, and June Arnold’s The Cook and the Carpenter, Luck dives into the possibilities and challenges of linguistic neutrality. Rewriting Language illustrates the link between language and imagination. As Luck concludes, novels are valuable tools to embolden inclusive language use.