Cantitate/Preț
Produs

Retranslation Through the Centuries: New Trends in Translation Studies, cartea 5

Autor Kieran (National Maternity HospitalDublin O'Driscoll
en Limba Engleză Paperback – 24 iun 2011
Making a contribution to the still under-researched translation history of Verne's "Extraordinary Journeys," this book examines the causes of a selection of renderings from French into English of the 1873 Jules Verne novel "Le Tour du monde en quatre-vingts jours "("Around the World in Eighty Days"). This study integrates a number of methodologies in order to offer a comprehensive explanation of translation outcomes. It presents a diachronic investigation of the multiple interacting translation causes which have produced various retranslations of the same work.
A corpus of target texts, from 1873 to 2004, is analysed in order to discover the translation strategies employed and their likely causes using Pym's (1998) model of the four Aristotelian causes of social phenomena, as applied to translation. Translators' biographical details are studied to ascertain the agency of the translator. The book addresses the difficulties encountered in uncovering biographical information on certain translators, and the considerations involved in selecting a suitable corpus of retranslated texts. It provides some understanding of the reasons for which retranslations of a canonical novel are undertaken and contributes to arguments concerning translation universals.
Citește tot Restrânge

Din seria New Trends in Translation Studies

Preț: 47063 lei

Preț vechi: 58103 lei
-19% Nou

Puncte Express: 706

Preț estimativ în valută:
8328 9766$ 7314£

Tipărit la comandă

Livrare economică 12-26 februarie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783034302364
ISBN-10: 3034302363
Pagini: 286
Dimensiuni: 225 x 152 x 22 mm
Greutate: 0.41 kg
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria New Trends in Translation Studies