Cantitate/Preț
Produs

Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity

Autor Willem F. Smelik
en Limba Engleză Hardback – 30 oct 2013
Exposed to multiple languages as a result of annexation, migration, pilgrimage and its position on key trade routes, the Roman Palestine of Late Antiquity was a border area where Aramaic, Greek, Hebrew and Arabic dialects were all in common use. This study analyses the way scriptural translation was perceived and practised by the rabbinic movement in this multilingual world. Drawing on a wide range of classical rabbinic sources, including unused manuscript materials, Willem F. Smelik traces developments in rabbinic thought and argues that foreign languages were deemed highly valuable for the lexical and semantic light they shed on the meanings of lexemes in the holy tongue. Key themes, such as the reception of translations of the Hebrew Scriptures, multilingualism in society, and rabbinic rules for translation, are discussed at length. This book will be invaluable for students of ancient Judaism, rabbinic studies, Old Testament studies, early Christianity and translation studies.
Citește tot Restrânge

Preț: 70139 lei

Preț vechi: 103635 lei
-32% Nou

Puncte Express: 1052

Preț estimativ în valută:
12410 14457$ 10837£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9781107026216
ISBN-10: 1107026210
Pagini: 591
Dimensiuni: 161 x 235 x 32 mm
Greutate: 0.98 kg
Ediția:New.
Editura: Cambridge University Press
Colecția Cambridge University Press
Locul publicării:New York, United States

Cuprins

Introduction; Part I. Multilingualism and the Holy Tongue: 1. The family of languages; 2. The holy tongue; 3. The multilingual context of language selection; Part II. The Locus of Translation: 4. The terminology of translation; 5. Chanting the Scriptures; 6. Between holy writ and oral Torah; 7. Ashurit and alphabet; Part III. Rabbis and Translation: 8. Targum in Talmud; 9. The faces of Aquila; Conclusion.

Recenzii

'A very extensive bibliography and two indices top off the book, which is bound to become the standard work on the rabbinic view on languages and translations.' Lieve Teugels, Journal for the Study of Judaism

Notă biografică


Descriere

Comprehensive discussion of how languages and translations were perceived and practised in the multilingual Jewish societies of Late Antiquity.