Rabbis, Language and Translation in Late Antiquity
Autor Willem F. Smeliken Limba Engleză Hardback – 30 oct 2013
Preț: 701.39 lei
Preț vechi: 1036.35 lei
-32% Nou
Puncte Express: 1052
Preț estimativ în valută:
124.10€ • 144.57$ • 108.37£
124.10€ • 144.57$ • 108.37£
Carte indisponibilă temporar
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9781107026216
ISBN-10: 1107026210
Pagini: 591
Dimensiuni: 161 x 235 x 32 mm
Greutate: 0.98 kg
Ediția:New.
Editura: Cambridge University Press
Colecția Cambridge University Press
Locul publicării:New York, United States
ISBN-10: 1107026210
Pagini: 591
Dimensiuni: 161 x 235 x 32 mm
Greutate: 0.98 kg
Ediția:New.
Editura: Cambridge University Press
Colecția Cambridge University Press
Locul publicării:New York, United States
Cuprins
Introduction; Part I. Multilingualism and the Holy Tongue: 1. The family of languages; 2. The holy tongue; 3. The multilingual context of language selection; Part II. The Locus of Translation: 4. The terminology of translation; 5. Chanting the Scriptures; 6. Between holy writ and oral Torah; 7. Ashurit and alphabet; Part III. Rabbis and Translation: 8. Targum in Talmud; 9. The faces of Aquila; Conclusion.
Recenzii
'A very extensive bibliography and two indices top off the book, which is bound to become the standard work on the rabbinic view on languages and translations.' Lieve Teugels, Journal for the Study of Judaism
Notă biografică
Descriere
Comprehensive discussion of how languages and translations were perceived and practised in the multilingual Jewish societies of Late Antiquity.