Pan Tadeusz
Autor Adam Mickiewicz Traducere de Zakrzewski Adam Christopheren Limba Engleză Hardback – 18 iun 2019
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (5) | 108.81 lei 43-57 zile | +56.04 lei 5-11 zile |
| Penguin Random House Group – 20 sep 2018 | 109.31 lei 22-36 zile | +56.04 lei 5-11 zile |
| SMK Books – 25 apr 2011 | 108.81 lei 43-57 zile | |
| Winged Hussar Publishing, LLC – 29 mar 2019 | 135.33 lei 43-57 zile | |
| Alpha Editions – 3 iul 2020 | 166.11 lei 22-36 zile | |
| University of Toronto Press – 15 dec 1962 | 343.02 lei 43-57 zile | |
| Hardback (2) | 134.73 lei 22-36 zile | |
| Winged Hussar Publishing – 18 iun 2019 | 134.73 lei 22-36 zile | |
| SMK Books – 3 apr 2018 | 223.24 lei 43-57 zile |
Preț: 134.73 lei
Puncte Express: 202
Preț estimativ în valută:
23.82€ • 28.40$ • 20.66£
23.82€ • 28.40$ • 20.66£
Carte disponibilă
Livrare economică 23 februarie-09 martie
Specificații
ISBN-13: 9781945430916
ISBN-10: 1945430915
Pagini: 275
Dimensiuni: 155 x 231 x 36 mm
Greutate: 0.48 kg
Editura: Winged Hussar Publishing
ISBN-10: 1945430915
Pagini: 275
Dimensiuni: 155 x 231 x 36 mm
Greutate: 0.48 kg
Editura: Winged Hussar Publishing
Notă biografică
Author - Adam Mickiewicz is one of the great literary figures of the 19th century. His novel "Pan Tadeusz" is credited to set off the Romantic period of literature. He was a great Polish Patriot who worked for an independent Poland in Europe.
Translator - Mr. Zakrzewski is a literary translator, teacher, scholar, editor. Raised and educated in UK and Ontario, Canada. He pursued his Doctoral work in Russian and Polish literature at the University of British Columbia, including a year of research at the University of Warsaw on a Kosciuszko Foundation Scholarship. Since 2001, he has been teaching at Seat of Wisdom College in Barry’s Bay, Ontario. He is currently translating Bronislaw Wildstein’s novel, Time Continuous (Czas niedokonany). He was awarded the Sarmatian Review Literary Prize in 2010, for his “significant and disinterested contribution to Polish culture.” He and his wife Wendy live in Wilno, Ontario. They have five children and nine grandchildren.
Translator - Mr. Zakrzewski is a literary translator, teacher, scholar, editor. Raised and educated in UK and Ontario, Canada. He pursued his Doctoral work in Russian and Polish literature at the University of British Columbia, including a year of research at the University of Warsaw on a Kosciuszko Foundation Scholarship. Since 2001, he has been teaching at Seat of Wisdom College in Barry’s Bay, Ontario. He is currently translating Bronislaw Wildstein’s novel, Time Continuous (Czas niedokonany). He was awarded the Sarmatian Review Literary Prize in 2010, for his “significant and disinterested contribution to Polish culture.” He and his wife Wendy live in Wilno, Ontario. They have five children and nine grandchildren.
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
A towering achievement in European literature, Pan Tadeusz is the central work of the Polish literary canon, heralded for its lovingly detailed recreation of a bygone world. The traditions of the Polish gentry and the social and natural landscape of the Lithuanian countryside are captured in verse of astounding beauty, simplicity, and power. Bill Johnston's translation of this seminal text allows English-language readers to experience the richness, humour, and narrative energy of the original.
A towering achievement in European literature, Pan Tadeusz is the central work of the Polish literary canon, heralded for its lovingly detailed recreation of a bygone world. The traditions of the Polish gentry and the social and natural landscape of the Lithuanian countryside are captured in verse of astounding beauty, simplicity, and power. Bill Johnston's translation of this seminal text allows English-language readers to experience the richness, humour, and narrative energy of the original.