Cantitate/Preț
Produs

Nordic Joyce

Autor Mary Lawton
en Limba Engleză Paperback – 24 iul 2025
This book compares the interrelationship of Irish writer James Joyce's literary works and specific Nordic literature in translation, employing an onomastic and etymological framework. It elucidates the importance of these frequent Scandinavian associations and how they inform and shape his literary work. The development of Joyce's work shows a sustained interest in contemporary Nordic and Old Norse medieval literature. By analysing Joyce's works and paratexts alongside a cross-section of important texts - Dubliners (1907) with Hans Christian Andersen's "Lykkens Kalosker" ("The Goloshes of Fortune") and "Den Lille Havfrue" ("The Little Sea Maid"), Exiles (1914) with Henrik Ibsen's When We Dead Awaken (1899), and specific medieval writing (Old Norse sagas and poetry) with Joyce's critical essays and later works, including Ulysses and Finnegans Wake - this book shows that Joyce's use of Nordic material in his writing constitutes a more extensive set of connections than previously thought.
Citește tot Restrânge

Toate formatele și edițiile

Toate formatele și edițiile Preț Express
Paperback (1) 74573 lei  38-44 zile
  Palgrave MacMillan – 24 iul 2025 74573 lei  38-44 zile
Hardback (1) 75483 lei  6-8 săpt.
  Springer Nature Switzerland – 30 aug 2024 75483 lei  6-8 săpt.

Preț: 74573 lei

Preț vechi: 81949 lei
-9% Nou

Puncte Express: 1119

Preț estimativ în valută:
13199 15386$ 11543£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 17-23 ianuarie 26

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783031635342
ISBN-10: 3031635345
Pagini: 324
Ilustrații: XIV, 308 p. 22 illus., 3 illus. in color.
Dimensiuni: 148 x 210 x 18 mm
Greutate: 0.42 kg
Editura: Palgrave MacMillan

Cuprins

1 Introduction: Comparatively Speaking.- 2 "Danes; variously catalogued": A Scandinavian Portrait of Ireland.- 3 Joyce and Nordic Writers.- 4 Dubliner and Dane: Joyce and Hans Christian Andersen.- 5 Joyce's Aural Modernism: Hljóð (Musical Sound).- 6 A Walking Tour of Dublin and Copenhagen.- 7 Stephen's Saga: 'Old Cawcaws Huggin and Munin for his Strict Privatear'.- 8 Conclusion.

Notă biografică

Dr Mary Lawton is an independent scholar based in Cork, Ireland. She obtained her PhD at University College Cork and is the 2024 O’Donnell Fellowship holder in Irish Studies.

Textul de pe ultima copertă

This book compares the interrelationship of Irish writer James Joyce's literary works and specific Nordic literature in translation, employing an onomastic and etymological framework. It elucidates the importance of these frequent Scandinavian associations and how they inform and shape his literary work. The development of Joyce's work shows a sustained interest in contemporary Nordic and Old Norse medieval literature. By analysing Joyce's works and paratexts alongside a cross-section of important texts - Dubliners (1907) with Hans Christian Andersen's "Lykkens Kalosker" ("The Goloshes of Fortune") and "Den Lille Havfrue" ("The Little Sea Maid"), Exiles (1914) with Henrik Ibsen's When We Dead Awaken (1899), and specific medieval writing (Old Norse sagas and poetry) with Joyce's critical essays and later works, including Ulysses and Finnegans Wake - this book shows that Joyce's use of Nordic material in his writing constitutes a more extensive set of connections than previously thought.
Dr Mary Lawton is an independent scholar based in Cork, Ireland. She obtained her PhD at University College Cork and is the 2024 O’Donnell Fellowship holder in Irish Studies.
 

Caracteristici

Explores Joyce's uses of and allusions to Nordic texts and history Theoretical approach utilises a digital corpus linguistic tool to identify keywords across Joyce and Nordic translations Charts connections across Joyce's oeuvre, uncovering previously unknown relationships with Nordic writers and texts