Cantitate/Preț
Produs

Nominal Contact in Michif: Oxford Studies of Endangered Languages, cartea 5

Autor Carrie Gillon, Nicole Rosen
en Limba Engleză Hardback – 18 ian 2018

Prezentată sub formă de monografie lingvistică, lucrarea Nominal Contact in Michif oferă o analiză structurală detaliată a uneia dintre cele mai fascinante limbi mixte din America de Nord. Notăm cu interes modul în care autoarele Carrie Gillon și Nicole Rosen deconstruiesc ipoteza tradițională conform căreia Michif este un hibrid perfect echilibrat între substantivele franceze și verbele cree. În schimb, cercetarea lor demonstrează că, deși sursele lexicale sunt franceze, arhitectura sintactică a grupului nominal păstrează trăsăturile limbilor algonquiene.

Descoperim aici o examinare riguroasă a unor concepte precum pluralitatea, genul, articolele și demonstrativele, oferind nuanțe semantice pe care descrierile gramaticale standard adesea le omit. Abordarea este una formală, integrând sintaxa, morfologia și semantica pentru a redefini poziția limbii Michif în peisajul lingvistic global. Comparabil cu A Language of Our Own de Peter Bakker în ceea ce privește rigoarea documentării, acest volum este actualizat pentru dezbaterile contemporane despre natura limbilor mixte, argumentând că contactul lingvistic nu creează neapărat categorii gramaticale complet noi.

Această lucrare se înscrie natural în parcursul academic al autoarelor, fiind corelată cu eforturile de documentare a diversității lingvistice regăsite și în The Routledge Handbook of North American Languages. Spre deosebire de New Perspectives on Mixed Languages, care oferă o privire de ansamblu asupra mai multor varietăți, volumul de față se concentrează pe profunzimea analizei unui singur studiu de caz, oferind un model teoretic solid pentru studiul limbilor periclitate.

Citește tot Restrânge

Din seria Oxford Studies of Endangered Languages

Preț: 66388 lei

Preț vechi: 99766 lei
-33%

Puncte Express: 996

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 29 mai-09 iunie


Specificații

ISBN-13: 9780198795339
ISBN-10: 0198795335
Pagini: 226
Dimensiuni: 164 x 238 x 20 mm
Greutate: 0.49 kg
Editura: OUP OXFORD
Colecția OUP Oxford
Seria Oxford Studies of Endangered Languages

Locul publicării:Oxford, United Kingdom

De ce să citești această carte

Această monografie este esențială pentru cercetătorii specializați în lingvistică formală și limbi algonquiene. Cititorul câștigă o înțelegere profundă a modului în care contactul lingvistic influențează structura gramaticală, demontând mitul că limbile mixte sunt simple „puzzle-uri” lexicale. Este o resursă academică de prim rang pentru studiul sintaxei și semanticii în contexte de contact intens, oferind argumente noi în clasificarea limbilor creole.


Despre autor

Carrie Gillon și Nicole Rosen sunt cercetătoare recunoscute în domeniul lingvisticii, cu o expertiză vastă în limbile indigene din America de Nord. Carrie Gillon s-a remarcat prin contribuții teoretice în semantica formală și studiul limbilor periclitate, fiind implicată în editarea unor lucrări de referință precum The Routledge Handbook of North American Languages. Nicole Rosen este specialistă în fonologie și structura limbilor de contact, cu un accent deosebit pe limbile vorbite în preriile canadiene. Împreună, cele două autoare combină rigoarea analizei sintactice cu date de teren esențiale pentru prezervarea patrimoniului lingvistic Michif.


Descriere

This book explores the results of language contact in Michif, an endangered Canadian language that is traditionally claimed to combine a French noun phrase with a Cree verb phrase, and is hence usually considered a 'mixed' language. Carrie Gillon and Nicole Rosen provide a detailed account of the Michif noun phrase in which they examine issues such as the mass/count distinction, plurality, gender, articles, and demonstratives. Their analysis reveals that while parts of the Michif noun phrase have French lexical sources, and the language has certain features that are borrowed from French, its syntax in fact looks very much like that found in other Algonquian languages. The final chapter of the book discusses the wider implications of these findings: the authors argue that contact does not create a whole new language category and that Michif should instead be considered an Algonquian language with French contact influence; they also extend their analysis to other mixed languages and creoles. The book will be of interest to Algonquian scholars, formal linguists in the fields of syntax, morphology, and semantics, and to all those working on issues of language contact.

Recenzii

... a refreshingly detailed examination of an important area of mixed-language grammar, teasing out semantic nuances (such as mass versus count, and coercion from one to the other) that most languages do not mark morphologically, and which consequently most grammar descriptions are liable to ignore. Likewise we receive an incisive exposition of the differences between the formally essentially identical, but functionally quite divergent, definite-article systems of Michif and French. We learn much from this book that is not easily discoverable from other sources, and it is reinforced with many dozens of reliable examples direct from a first-language speaker.

Notă biografică

Carrie Gillon is Research Associate at the University of Manitoba, where she works on the syntax and semantics of understudied languages, particularly on the universality of certain syntactic structures. She has carried out research on a range of languages from different language families, including Squamish, Halkomelem, and Straits (Salish), Inuktitut (Eskimo-Aleut), Innu-aimun (Algonquian), Michif (Algonquian/French mixed language), Quechan (Yumana), Lithuanian (Baltic), and Turkish (Turkic).Nicole Rosen is Associate Professor and Tier 2 Canada Research Chair in Language Interactions at the University of Manitoba. Her research focuses on the effects of language contact, particularly in the languages spoken in the Canadian Prairies. She is particularly interested in enclave and language transfer effects from minority languages on English and French, focusing on the sociophonetic level, and has created several large corpora of Prairies languages to study these effects. She is also interested in making linguistic research more accessible to the public and is currently working on a project seeking to enhance the visualization of linguistic variation and change.