Migrating Texts: Edinburgh Studies on the Ottoman Empire
Editat de Marilyn Boothen Limba Engleză Paperback – 16 feb 2021
Whether to propagate 'national' language reform, circulate the Bible, help audiences understand European opera, argue for girls' education, institute pan-Islamic conversations, introduce political concepts, share the Persian Gulistan with Anglophone readers in Bengal, or provide racy fiction to schooled adolescents in Cairo and Istanbul, translation was an essential tool. But as these essays show, translators were inventors. And their efforts might yield surprising results.
Preț: 201.58 lei
Preț vechi: 250.09 lei
-19%
Puncte Express: 302
Carte disponibilă
Livrare economică 18 iunie-02 iulie
Livrare express 03-09 iunie pentru 85.26 lei
Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 400.00 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.
Specificații
ISBN-13: 9781474439008
ISBN-10: 1474439004
Pagini: 368
Ilustrații: 18 B/W illustrations
Dimensiuni: 230 x 152 x 26 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: EDINBURGH UNIVERSITY PRESS
Colecția Edinburgh Studies on the Ottoman Empire
Seria Edinburgh Studies on the Ottoman Empire
ISBN-10: 1474439004
Pagini: 368
Ilustrații: 18 B/W illustrations
Dimensiuni: 230 x 152 x 26 mm
Greutate: 0.54 kg
Editura: EDINBURGH UNIVERSITY PRESS
Colecția Edinburgh Studies on the Ottoman Empire
Seria Edinburgh Studies on the Ottoman Empire
Descriere
Descriere de la o altă ediție sau format:
Provides nine detailed case studies of translation between and among European and Middle-Eastern languages and between genres.
Provides nine detailed case studies of translation between and among European and Middle-Eastern languages and between genres.