Map
Autor Wislawa Szymborskaen Limba Engleză Paperback – 12 apr 2016
Considerăm că volumul Map reprezintă resursa fundamentală pentru studenții de filologie, cercetătorii literaturii est-europene și practicienii artei poetice, oferind o privire de ansamblu asupra unei cariere distinse cu Premiul Nobel. Această ediție în format paperback, publicată de HOUGHTON MIFFLIN, nu este doar o antologie, ci o cartografiere cronologică a unei voci care a definit umanismul modern. Găsim în acest volum un echilibru între simplitatea limbajului și profunzimea interogației, elemente care au consacrat-o pe Wislawa Szymborska ca o figură centrală a canonului literar.
Această ediție aduce un plus de valoare semnificativ față de publicațiile anterioare. În timp ce Poems, New and Collected acoperea activitatea până în 1997, Map extinde acest orizont până la finalul vieții poetei, incluzând cele treisprezece poeme din volumul final, „Enough”. Perspectiva este completată de selecția tradusă de Clare Cavanagh, care reușește să păstreze „eleganța ironică” specifică autoarei, oferind o claritate pe care alte ediții fragmentate o omit. Din punct de vedere comparativ, Map completează perspectiva oferită de Wislawa Szymborska's Poetry de Anna Nasilowska, adăugând textul poetic propriu-zis analizelor critice și eseurilor poloneze prezentate în acea lucrare. De asemenea, dacă The Collected Poems de Zbigniew Herbert documentează rezistența prin moralitate, volumul de față propune o formă diferită de libertate intelectuală: cea a scepticismului jucăuș și a refuzului certitudinilor tiranice.
Preț: 96.11 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 13-27 iunie
Livrare express 30 mai-05 iunie pentru 36.72 lei
Specificații
ISBN-10: 0544705157
Pagini: 464
Dimensiuni: 133 x 203 x 28 mm
Greutate: 0.58 kg
Editura: HOUGHTON MIFFLIN
Locul publicării:United States
De ce să citești această carte
Recomandăm Map oricărui cititor care dorește să descopere de ce Wislawa Szymborska este considerată una dintre cele mai accesibile și înțelepte voci ale poeziei mondiale. Câștigați acces la o operă completă ce îmbină umorul fin cu observația metafizică, într-o ediție ce include poeme traduse în premieră, esențiale pentru înțelegerea deplină a moștenirii lăsate de marea poetă poloneză.
Despre autor
Wislawa Szymborska (1923–2012) a fost o figură proeminentă a literaturii poloneze, activând ca editor de poezie, traducătoare și eseistă. Recunoașterea sa internațională a culminat în 1996, când i-a fost decernat Premiul Nobel pentru Literatură, motivat de o poezie care, cu precizie ironică, permite contextului istoric și biologic să iasă la lumină în fragmente de realitate umană. Opera sa, deși nu foarte vastă cantitativ, este remarcabilă prin profunzimea observației și refuzul retoricii grandioase, fiind tradusă în numeroase limbi și apreciată pentru claritatea sa deosebită.
Descriere scurtă
A New York Times Editors’ Choice
“Vast, intimate, and charged with the warmth of a life fully imagined to the end. There’s no better place for those unfamiliar with her work to begin.”
— Vogue
One of Europe’s greatest poets is also its wisest, wittiest, and most accessible. Nobel Prize winner Wislawa Szymborska draws us in with her unexpected, unassuming humor. “If you want the world in a nutshell,” a Polish critic remarked, “try Szymborska.” But the world held in these lapidary poems is larger than the one we thought we knew.
?Edited by her longtime, award-winning translator, Clare Cavanagh, Map traces Szymborska’s work until her death in 2012. Of the approximately two hundred fifty poems included here, nearly forty are newly translated; thirteen represent the entirety of the poet’s last Polish collection, Enough, never before published in English. Map offers Szymborska’s devoted readers a welcome return to her “ironic elegance” (TheNew Yorker).
“Her poems offer a restorative wit as playful as it is steely and as humble as it is wise . . . Her wry acceptance of life’s folly remain[s] her strongest weapon against tyranny and bad taste.”
— Los Angeles Times Book Review