Mahabharata Book Three (Volume 4)
Traducere de William Johnsonen Limba Engleză Hardback – feb 2005
Recomandăm acest volum studenților de la facultățile de limbi străine, cercetătorilor în domeniul indologiei și practicienilor interesați de literatură comparată, care vor găsi aici o resursă bilingvă riguroasă. Suntem de părere că această ediție a Mahabharata Book Three (Volume 4), publicată în prestigioasa serie Clay Sanskrit Library, reușește să redea forța poetică a originalului sanscrit într-o formă accesibilă, fără a sacrifica acuratețea academică. Volumul încheie narativ Cartea Pădurii, concentrându-se pe finalul celor doisprezece ani de exil ai Pandavașilor, un segment marcat de episoade care explorează teme universale precum loialitatea conjugală, confruntarea cu moartea și virtutea morală. Notăm cu interes includerea unor povești celebre, precum cea a lui Savitri care îl salvează pe Satyavat de zeul morții, sau victoria lui Yudhisthira în fața spiritului copacului. Această lucrare completează perspectiva oferită de Rama's Last Act de Sheldon I Pollock, adăugând contextul epic original și structura narativă a exilului, față de interpretarea dramatică și revizionistă a lui Bhavabhuti. De asemenea, se integrează organic alături de Ramayana Book Three, oferind cititorului o imagine de ansamblu asupra modului în care figurile eroice precum Rama sunt percepute și integrate în diferite straturi ale tradiției sanscrite. Deși William Johnson are o activitate diversă, trecând prin jurnalism politic și recenzii de film în lucrări precum Secure Immaturity, contribuția sa la această serie bilingvă demonstrează o rigoare deosebită în procesul de tălmăcire a textului clasic.
Preț: 173.03 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 16-30 mai
Specificații
ISBN-10: 0814742785
Pagini: 374
Dimensiuni: 116 x 170 x 18 mm
Greutate: 0.26 kg
Ediția:Bilingual
Editura: NEW YORK UNIVERSITY PRESS
De ce să citești această carte
Suntem de părere că acest volum este esențial pentru oricine dorește să înțeleagă rădăcinile culturii indiene. Cititorul câștigă acces direct la textul sanscrit original, pus în oglindă cu o traducere modernă, facilitând studiul filologic. Este o ocazie rară de a parcurge episoade fundamentale, precum povestea lui Savitri, într-un format academic care păstrează ritmul narațiunii epice și profunzimea dilemelor etice specifice filozofiei hinduse.
Despre autor
William Johnson este un traducător și cercetător care a contribuit la seria Clay Sanskrit Library, aducând textele clasice indiene în atenția publicului anglofon. Deși profilul său public include o carieră de jurnalist veteran și editorialist pentru publicații precum „Globe and Mail” și „Montreal Gazette”, Johnson a demonstrat o versatilitate tematică remarcabilă. Opera sa variază de la analize politice contemporane până la editarea de texte teologice în Reformed Reader, Volume 1. Această experiență diversă în manipularea textelor complexe îi conferă claritatea necesară pentru a transpune nuanțele epopeii sanscrite Mahabharata într-un limbaj modern și precis.
Descriere scurtă
LiveMintThe Clay Sanskrit Library has recently set out to change the scene by making available well-translated dual-language (English and Sanskrit) editions of popular Sanskritic texts for the public.
Namarupa"Slender lady, I came out with you to gather fruit. I got a pain in my head and fell asleep in your lap. Then I saw a terrible darkness and a mighty person. If you know, then tell me - was it my dream? Or was what I saw real?"So speaks Satyavat, newly rescued from the god of death by Savitri, his faithful wife, at the heart of one of the best loved stories in Indian literature. This, and other well known narratives, including a version of Rama's story, bring the Forest Book of the great Sanskrit epic, the Maha·bhárata, to its compelling conclusion. Woven into the main narrative of the Pandavas' exile, these disparate episodes indicate the range and poetic power of the Maha·bhárata as a wholea power that has the potential to speak to common human concerns across cultures and centuries."The Forest" is Book Three of the Maha·bhárata, "The Great Book of India." This final quarter of the account of the Pándavas' twelve-year exile in the forest contains four stirring stories that are among the best known in Indian literature. From a hero overcoming great odds, to a virtuous wife who rescues her family, and Indra tricking Karna, and Yudhi·shthira's victory in the verbal contest with the tree spirit, these stories speak to common human concerns across cultures and centuries.Co-published by New York University Press and the JJC Foundation
Recenzii
Willis G. Regier, The Chronicle Review"No effort has been spared to make these little volumes as attractive as possible to readers: the paper is of high quality, the typesetting immaculate. The founders of the series are John and Jennifer Clay, and Sanskritists can only thank them for an initiative intended to make the classics of an ancient Indian language accessible to a modern international audience."
The Times Higher Education Supplement"The Clay Sanskrit Library represents one of the most admirable publishing projects now afoot. . . . Anyone who loves the look and feel and heft of books will delight in these elegant little volumes."
New Criterion"Published in the geek-chic format."
BookForum"Very few collections of Sanskrit deep enough for research are housed anywhere in North America. Now, twenty-five hundred years after the death of Shakyamuni Buddha, the ambitious Clay Sanskrit Library may remedy this state of affairs."
Tricycle