Cantitate/Preț
Produs

Language Variation and Multimodality in Audiovisual Translation

Autor Dora Renna
en Limba Engleză Paperback – 21 sep 2021 – vârsta de la 12 ani
Society is characterized by a constant flow of multimodal products, which increasingly blur the lines between screen and reality, and audiovisual translation allows overcoming geographical and linguistic frontiers between small realities across the planet. However, research has long struggled to adapt its methodologies to effectively analyze such phenomena, and even more to scale its results through larger corpus analyses. Dora Renna proposes a pioneering framework, informed by the latest trends in audiovisual translation and multimodality and fit to achieve the complex task of operatively including multimodality in a rigorous corpus analysis of source and target versions of films characterized by language variation as a key element of character design. While language is at the core of her analysis, its role in the broader audiovisual context is explored thanks to a solid network of relations that shed light on linguistic and translational choices as well as on their implications. Framework and methodology are explained in detail and thoroughly applied to the case study to show how this perspective contributes to move a step forward in corpus-based audiovisual translation studies. The results obtained are unexpected and urge readers to overcome old attitudes towards audiovisual translation and multimodal corpora.
Citește tot Restrânge

Preț: 18303 lei

Preț vechi: 22409 lei
-18% Nou

Puncte Express: 275

Preț estimativ în valută:
3238 3807$ 2836£

Carte disponibilă

Livrare economică 08-22 ianuarie 26
Livrare express 24-30 decembrie pentru 6502 lei

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9783838215945
ISBN-10: 383821594X
Pagini: 222
Dimensiuni: 148 x 210 x 13 mm
Greutate: 0.29 kg
Ediția:1. Auflage
Editura: Ibidem-Verlag

Notă biografică

Dora Renna is a postdoctoral fellow at Cä Foscari University of Venice and an adjunct professor of English at the University of Verona. She has published scientific papers and book chapters for a number of international publications and has extensive experience in English Language teaching for undergraduate and postgraduate students. She is also a member of the editorial board of the indexed journal of English and American studies Iperstoria. Her main research interests are Audiovisual Translation, Multimodality, Corpus Linguistics and Corpus-based Translation Studies, Applied Linguistics, ESP. She has published the co-edited volume ¿Translating Boundaries. Limits, Constraints, Opportunities. Foreword by Jeremy Munday¿ with Stefanie Barschdorf (ibidem Press 2018).