La Puerta Electra / The Electra Door: A Bilingual Anthology of Cuban Rewritings of Greek Tragedy: Classics and the Postcolonial
Editat de Rosa Andújar, Yoandy Cabrera, Kate Eatonen Limba Engleză Paperback – 26 aug 2026
Spanning over eight decades (late 1940s-early 2020s), these eight pioneering plays rework ancient Greek myth to address the dilemmas of life in twentieth and twenty-first century Cuba and among the wider Cuban diaspora. Comprising compelling and at times contrasting mixtures of Cuban and Hellenic elements, these adaptations represent a rich tradition of engagement with ancient Greek drama that foregrounds contemporary Cuban social and political realities.
Presented in a bilingual format, both in the original Spanish and a facing English translation, this anthology makes these innovative texts accessible to scholars, teachers, and students of multiple disciplines including Classics, Theatre & Performance Studies, and Spanish, Caribbean, & Latin American Studies.
Preț: 314.56 lei
Preț vechi: 355.57 lei
-12% Precomandă
Puncte Express: 472
Carte nepublicată încă
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Specificații
ISBN-13: 9781032420844
ISBN-10: 1032420847
Pagini: 384
Dimensiuni: 174 x 246 mm
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Classics and the Postcolonial
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
ISBN-10: 1032420847
Pagini: 384
Dimensiuni: 174 x 246 mm
Ediția:1
Editura: Taylor & Francis
Colecția Routledge
Seria Classics and the Postcolonial
Locul publicării:Oxford, United Kingdom
Public țintă
General, Undergraduate Advanced, and Undergraduate CoreNotă biografică
Rosa Andújar is Associate Professor of Classics and Ancient Studies at Barnard College, Columbia University. She has published widely on Greek tragedy and its global reception.
Yoandy Cabrera is an Associate Professor of Spanish and Classics at Rockford University, where he also serves as Chair of the Department of Languages, Philosophy, Religion, and Cultures. He is the President of the Illinois Classical Conference.
Kate Eaton is a UK-based literary translator, theatre practitioner, and researcher. She has been a member of the Out of the Wings Ibero-American theatre collective since 2016, and has translated a wide variety of plays from Cuba, Mexico, Argentina, Uruguay, and Spain, amongst other countries, including multiple works by the renowned twentieth-century Cuban playwright Virgilio Piñera.
Yoandy Cabrera is an Associate Professor of Spanish and Classics at Rockford University, where he also serves as Chair of the Department of Languages, Philosophy, Religion, and Cultures. He is the President of the Illinois Classical Conference.
Kate Eaton is a UK-based literary translator, theatre practitioner, and researcher. She has been a member of the Out of the Wings Ibero-American theatre collective since 2016, and has translated a wide variety of plays from Cuba, Mexico, Argentina, Uruguay, and Spain, amongst other countries, including multiple works by the renowned twentieth-century Cuban playwright Virgilio Piñera.
Cuprins
1. Introduction: Opening the Electra Door - Rosa Andújar, Yoandy Cabrera, and Kate Eaton; 2. Electra Garrigó (1948) by Virgilio Piñera, with translation by Kate Eaton; 3. Medea en el Espejo / Medea in the Mirror (1960) by José Triana, with translation by Catherine Boyle; 4. Los Siete contra Tebas / The Seven against Thebes (1968) by Antón Arrufat, with translation by William Gregory; 5. Prometeo / Prometheus (1969) by Tomás Fernández-Travieso, with translation by Karla Rivera-Torres; 6. Las Hetairas Habaneras / The Havana Hetaerae (1977) by José Corrales and Manuel Pereiras, with translation by Layla Benitez-James and Ian Farnes; 7. Bacantes / Bacchae (2001) by Raquel Carrió and Flora Lauten, with translation by Rachel Toogood; 8. Antígona / Antigone (2007) by Yerandy Fleites, with translation by Cristina Pérez-Díaz; 9. Troya Tropical / Tropical Troy (2021) by Gleyvis Coro Montanet, with translation by John Burns; 10. Appendix: Chronology of Cuban Theatre on Greco-Roman Themes - Yoandy Cabrera.
Descriere
This anthology gathers together for the first time, both in Spanish and in new English translation, a carefully chosen selection of prominent adaptations of Greek tragedy by Cuban playwrights from the dawn of the Revolution to the present day.