Cantitate/Preț
Produs

Journey by Moonlight: Evergreens

Autor Antal Szerb Traducere de Peter V. Czipott
en Limba Engleză Paperback – 24 feb 2016

O imagine stăruie asupra întregii narațiuni: străzile înguste și canalele Veneției, unde Mihály, un proaspăt căsătorit, alege să se piardă singur, lăsându-și soția în urmă pentru a rătăci prin cotloanele ascunse ale orașului. Această nevoie compulsivă de izolare marchează începutul unei prăbușiri interioare pe care Journey by Moonlight o explorează cu o subtilitate psihologică rară. Ceea ce începe ca o lună de miere convențională în Italia se transformă rapid într-o fugă existențială în momentul în care Mihály pierde trenul spre Roma. Observăm cum Antal Szerb construiește o atmosferă melancolică, în care peisajul italian nu este doar un decor turistic, ci o oglindă a neliniștii personajului principal, prins între confortul burghez și dorința de a se reconecta cu un trecut boem și distructiv. Pe același raft cu The Glance of Countess Hahn-Hahn (down the Danube) de Peter Esterhazy, cartea se distinge prin rigoarea structurii sale clasice și prin umorul fin, aproape imperceptibil, cu care autorul tratează disperarea umană. Dacă în Die Pendragon-Legende Antal Szerb cocheta cu elemente de mister și erudiție, în această operă maturitatea sa literară se concentrează pe mecanismele memoriei și pe imposibilitatea de a evada din propria istorie personală. Este un roman despre „erotica morții” și despre prăpastia dintre cine suntem și cine am încercat să devenim pentru a fi acceptați de societate.

Citește tot Restrânge

Din seria Evergreens


Specificații

ISBN-13: 9781847495822
ISBN-10: 1847495826
Pagini: 288
Dimensiuni: 116 x 188 x 8 mm
Greutate: 0.27 kg
Editura: ALMA BOOKS
Colecția Evergreens
Seria Evergreens

Locul publicării:London, United Kingdom

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor care caută o proză introspectivă, în care călătoria fizică prin Italia interbelică servește drept pretext pentru o explorare a crizei identitare de la mijlocul vieții. Veți câștiga o perspectivă profundă asupra conflictului dintre datorie și libertate, totul într-o traducere care păstrează eleganța și ironia amară a unui maestru al literaturii maghiare.


Despre autor

Antal Szerb (1901–1945) a fost un distins savant, istoric literar și scriitor maghiar, recunoscut astăzi ca una dintre figurile centrale ale literaturii europene de secol XX. Născut în Budapesta, Szerb a demonstrat o erudiție vastă, fiind autorul unei celebre istorii a literaturii mondiale. Opera sa, care include titluri precum Die Pendragon-Legende și volumul de povestiri Love in a Bottle, îmbină adesea realismul psihologic cu o ironie fină și elemente fantastice. Din păcate, cariera sa a fost întreruptă tragic; din cauza originilor sale evreiești, a fost persecutat și a murit în ianuarie 1945 în lagărul de la Balf, fiind bătut de gardieni la vârsta de doar 43 de ani.


Descriere

Travelling to Italy on their honeymoon, Erszi and Mihály are ready to take in all the beauties and pleasures of the country. But when they reach Venice, it is clear that Mihály prefers to roam around the back alleys and the canals on his own, and as they continue their journey through the Bel Paese there is a growing sense of unrest between them, until Mihály misses the train to Rome they were due to take together. Wandering alone from city to city, with his marriage rapidly falling apart, Mihály must confront the ghosts of his past and try to find a sense of purpose.

Originally written in 1937, and here presented in a brilliant new translation by Peter V. Czipott, Antal Szerb's gently humorous and psychologically subtle exploration into the workings of a budding bourgeois marriage has been hailed as one of the great rediscovered classics of the twentieth century.

Recenzii

A novel to love as well as admire, always playful and ironical, full of brilliant descriptions, bon mots and absurd situations. it's a book utterly in love with life.
A true classic beautifully translated by Peter V. Czipott, it will linger in my memory for a long time.
One of the most engaging and moving novels I have read for a long time.

Notă biografică

Antal Szerb was born in Budapest in 1901. Though of Jewish descent, he was baptised at an early age and remained a lifelong Catholic. He rapidly established himself as a formidable scholar, through studies of Ibsen and Blake and histories of English, Hungarian and world literature. He was a prolific essayist and reviewer, ranging across all the major European languages. Debarred by successive Jewish laws from working in a university, he was subjected to increasing persecution, and finally murdered in a forced labour camp in 1945. Pushkin Press publishes his novels The Pendragon Legend, Oliver VII and his masterpiece Journey by Moonlight, as well as the historical study The Queen's Necklace and Love in a Bottle and Other Stories. Len Rix was born in Zimbabwe and now lives in Cambridge. He is the translator of all Szerb's work published in English and his translations have been widely celebrated, earning him the Oxford-Weidenfeld Translation Prize and the PEN Translation Prize.