Cantitate/Preț
Produs

Hafiz

Autor Hafiz Traducere de Paul Smith
en Limba Engleză Paperback

„Hafiz nu are egal. În poezia sa, el a înscris adevărul incontestabil într-un mod indelebil”, afirma Goethe, surprinzând esența unei opere care a hrănit sufletele timp de șase secole. Mulți dintre noi ne confruntăm astăzi cu o senzație de dezrădăcinare spirituală sau cu zgomotul unei lumi aflate în schimbare accelerată, căutând o ancoră care să ofere nu doar consolare, ci și claritate. Reținem că această ediție a Hafiz, tradusă de Paul Smith, nu este doar un volum de beletristică, ci un instrument de transformare interioară, un „Daybook” conceput pentru a fi consultat zilnic.

Simțim în fiecare ghazal — acea formă poetică de o senzualitate sublimă dedicată divinului — o invitație la iluminare. Structura cărții permite o interacțiune intuitivă: cititorul poate deschide volumul la întâmplare, folosind versurile ca pe un oracol pentru a primi îndrumare în momente de cumpănă. Dacă Drunk on the Wine of the Beloved v-a deschis perspectiva asupra extazului mistic, această selecție oferă instrumentele practice pentru a integra acea stare în viața de zi cu zi.

Paul Smith, care a dedicat zeci de volume explorării universului sufit, reușește aici o performanță rară, descrisă de critici ca fiind o reflectare aproape perfectă a originalului. Față de alte lucrări ale sale, precum The Singer of Shiraz, care explorează viața poetului sub formă de dramă muzicală, acest volum se concentrează pe puritatea mesajului liric. Experiența lecturii este una de o profunzime rară, ritmul cupletelor inducând o stare de reverie și introspecție care transcede barierele culturale și temporale.

Citește tot Restrânge

Specificații

ISBN-13: 9781481238755
ISBN-10: 1481238752
Pagini: 194
Dimensiuni: 152 x 229 x 11 mm
Greutate: 0.29 kg
Editura: CREATESPACE

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte celor care caută o conexiune autentică cu divinul prin intermediul poeziei mistice. Veți câștiga un companion spiritual zilnic, un oracol ce transformă lectura în meditație. Este resursa ideală pentru oricine dorește să exploreze profunzimile filozofiei sufi, oferind o cale practică spre pace interioară și înțelegerea schimbărilor lumii moderne prin ochii unui „Maestru Perfect”.


Despre autor

Hafiz (Shams-ud-din Muhammad, n. aprox. 1320, Shiraz) este pilonul literaturii persane și un maestru sufit a cărui influență a modelat filozofia și arta universală. Supranumit „Vocea Necunoscutului”, el a scris aproximativ cinci mii de poeme, din care s-au păstrat câteva sute, grupate în celebrul său „Divan”. Opera sa a fost aclamată în Occident de giganți precum Emerson și Nietzsche, fiind considerată o punte între senzualitatea umană și iubirea divină. Traducătorul Paul Smith, un prolific autor și specialist în mistica persană, oferă în acest volum o versiune fidelă, ancorată într-o vastă cercetare istorică a vieții poetului din Shiraz.


Descriere scurtă

HAFIZ: TONGUE OF THE HIDDEN A Selection of Ghazals from his Divan Translation & Introduction Paul Smith This is the completely revised third edition of a selection of Hafiz's ghazals from his Divan his masterpiece of 791 ghazals, masnavis, rubais and other poems/songs. The spiritual and historical and human content is here in understandable, beautiful poetry: the correct rhyme-structure has been achieved, without intruding, in readable English. In the Introduction his life story is told in great detail; his spirituality is explored, the form and function of his poetry, Glossary, Selected Bibliography. 133 pages. Goethe: "In his poetry Hafiz inscribed undeniable truth indelibly He has no peer " Gertrude Bell: "It is as if his mental Eye, endowed with wonderful acuteness of vision, had penetrated into those provinces of thought which we of a later age were destined to inhabit." Meher Baba: "There is no equal to Hafiz in poetry. He was a Perfect Master ... His Divan is the best book in the world because it engenders feelings which ultimately lead to illumination." COMMENTS ON PAUL SMITH'S FIRST VERSION OF HAFIZ'S 'DIVAN'. "It is not a joke... the English version of ALL the ghazals of Hafiz is a great feat and of paramount importance. I am astonished. If he comes to Iran I will kiss the fingertips that wrote such a masterpiece inspired by the Creator of all." Dr. Mir Mohammad Taghavi (Dr. of Literature) Tehran. "Superb translations. 99% Hafiz 1% Paul Smith." Ali Akbar Shapurzman, translator of English to Persian and knower of Hafiz's Divan off by heart. "Smith has probably put together the greatest collection of literary facts and history concerning Hafiz." Daniel Ladinsky (Penguin Books author). Paul Smith is a poet, author and translator of over 80 books of Sufi poets of Persian, Arabic, Urdu, Turkish and other languages including Hafiz, Sadi, Nizami, Rumi, 'Attar, Sana'i, Jahan Khatun, Obeyd Zakani, Mu'in, Amir Khusrau, Nesimi, Kabir, Anvari, Ansari, Jami, Khayyam, Hallaj, Rudaki, Yunus Emre, Lalla Ded, Mu'in, Majnun, Mahsati and many others, as well as his own poetry, fiction, plays, biographies, kids books and a dozen screenplays.