Gilgamesh
Autor David Ferryen Limba Engleză Paperback – 5 mai 2026
A new verse rendering of the great epic of ancient Mesopotamia, one of the oldest works in Western Literature. Ferry makes Gilgamesh available in the kind of energetic and readable translation that Robert Fitzgerald and Richard Lattimore have provided for.
A new verse rendering of the great epic of ancient Mesopotamia, one of the oldest works in Western Literature. Ferry makes Gilgamesh available in the kind of energetic and readable translation that Robert Fitzgerald and Richard Lattimore have provided for.
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (2) | 77.68 lei 3-5 săpt. | |
| Farrar, Straus and Giroux – 31 mai 1993 | 77.68 lei 3-5 săpt. | |
| Picador USA – 5 mai 2026 | 98.04 lei Precomandă |
Preț: 98.04 lei
Precomandă
Puncte Express: 147
Preț estimativ în valută:
17.34€ • 20.56$ • 15.11£
17.34€ • 20.56$ • 15.11£
Carte nepublicată încă
Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:
Se trimite...
Specificații
ISBN-13: 9781250437594
ISBN-10: 1250437598
Pagini: 112
Dimensiuni: 137 x 210 x 25 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Picador USA
ISBN-10: 1250437598
Pagini: 112
Dimensiuni: 137 x 210 x 25 mm
Greutate: 0.45 kg
Editura: Picador USA
Notă biografică
David Ferry, a finalist for the National Book Critics Circle Award in Poetry for his translation of Gilgamesh in 1992, has translated The Odes of Horace, The Eclogues of Virgil, and the Epistles of Horace. For Of No Country I Know: New and Selected Poems and Translations he won the Lenore Marshall Poetry Prize, given by the Academy of American Poets, and the Rebekah Johnson Bobbitt National Prize for Poetry, given by the Library of Congress. In 2001 he received an Award in Literature from the American Academy of Arts and Letters, and in 2002 he won the Harold Morton Landon Translation Award. He is the Sophie Chantal Hart Professor of English Emeritus at Wellesley College.