Egil's Saga
Autor Anonymous Traducere de Bernard Scudderen Limba Engleză Paperback – 26 apr 2005
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (2) | 54.80 lei 21-33 zile | +23.63 lei 7-13 zile |
| Penguin Publishing Group – 26 apr 2005 | 54.80 lei 21-33 zile | +23.63 lei 7-13 zile |
| CREATESPACE – | 161.68 lei 3-5 săpt. |
Preț: 54.80 lei
Preț vechi: 68.71 lei
-20% Nou
Puncte Express: 82
Preț estimativ în valută:
9.70€ • 11.35$ • 8.49£
9.70€ • 11.35$ • 8.49£
Carte disponibilă
Livrare economică 02-14 ianuarie 26
Livrare express 19-25 decembrie pentru 33.62 lei
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780140447705
ISBN-10: 0140447709
Pagini: 272
Ilustrații: geneal. table, maps
Dimensiuni: 129 x 198 x 19 mm
Greutate: 0.22 kg
Ediția:Revizuită
Editura: Penguin Publishing Group
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 0140447709
Pagini: 272
Ilustrații: geneal. table, maps
Dimensiuni: 129 x 198 x 19 mm
Greutate: 0.22 kg
Ediția:Revizuită
Editura: Penguin Publishing Group
Locul publicării:London, United Kingdom
Notă biografică
Bernard Scudder lives in Reykjavík as a full-time translator. His translations encompass sagas, ancient and modern poetry, and leading contemporary novels and plays. In 1998 two novels in his translation were short-listed for the European Union's Aristeon Literary Prize. Svanhildur Óscarsdóttir has a research post at the Árni Magnússon Institute in Reykjavík.
Bernard Scudder lives in Reykjavík as a full-time translator. His translations encompass sagas, ancient and modern poetry, and leading contemporary novels and plays. In 1998 two novels in his translation were short-listed for the European Union's Aristeon Literary Prize.
Svanhildur Óscarsdóttir has a research post at the Árni Magnússon Institute in Reykjavík. She has published on Icelandic literature, medieval and modern.
Bernard Scudder lives in Reykjavík as a full-time translator. His translations encompass sagas, ancient and modern poetry, and leading contemporary novels and plays. In 1998 two novels in his translation were short-listed for the European Union's Aristeon Literary Prize.
Svanhildur Óscarsdóttir has a research post at the Árni Magnússon Institute in Reykjavík. She has published on Icelandic literature, medieval and modern.