Cantitate/Preț
Produs

Diary of a Void

Autor Emi Yagi Traducere de David Boyd, Lucy North
en Limba Engleză Paperback – 8 aug 2023

Prezentat sub forma unui roman de debut subversiv, Diary of a Void investighează limitele rezistenței individuale în fața conformismului corporatist japonez. Observăm cu interes cum Emi Yagi construiește o narațiune în care miza nu este doar o minciună convenvențională, ci o redefinire a spațiului personal. Protagonista, Ms. Shibata, angajată a unei fabrici de tuburi de carton, recurge la o stratagemă radicală: anunță o sarcină inexistentă pentru a fi scutită de sarcinile domestice impuse arbitrar singurei femei din birou, de la spălatul ceștilor de cafea până la orele suplimentare epuizante.

Notăm că structura romanului evoluează de la o farsă socială către un studiu psihologic profund, pe măsură ce granița dintre realitate și simulare se dizolvă prin utilizarea unei aplicații de monitorizare a sarcinii și a pernelor folosite pentru a mima schimbările fizice. Stilul este caracterizat printr-o simplitate tăioasă și un umor absurd, evitând senzaționalismul în favoarea unei analize reci a izolării urbane. Cartea completează perspectiva oferită de Convenience Store Woman, adăugând o dimensiune de revoltă activă împotriva normelor, acolo unde personajul lui Sayaka Murata căuta doar integrarea pasivă. De asemenea, se apropie de atmosfera din There's No Such Thing as an Easy Job prin explorarea ritmurilor stranii ale muncii repetitive, dar Diary of a Void plasează în centru experiența corporală ca ultim refugiu al autonomiei. Lucrarea se aliniază tematic cu ediția germană Frau Shibatas geniale Idee, confirmând preocuparea constantă a autoarei pentru mecanismele de supraviețuire feminină în medii profesionale ostile.

Citește tot Restrânge

Carte disponibilă

Livrare economică 22 iunie-06 iulie

Livrare prin curier în România Termenul estimat este afișat lângă disponibilitate.
Transport gratuit de la 40000 lei Plată online sau ramburs, în funcție de opțiunile comenzii.
Retur gratuit în 14 zile Comandă securizată și suport în română.

Specificații

ISBN-13: 9780143136880
ISBN-10: 0143136887
Pagini: 224
Dimensiuni: 128 x 194 x 17 mm
Greutate: 0.19 kg
Editura: Penguin Publishing Group

De ce să citești această carte

Recomandăm această carte cititorilor interesați de literatura japoneză contemporană și de critici sociale incisive. Este o lectură esențială pentru cei care au apreciat perspectivele feministe din scrierile semnate de Mieko Kawakami sau Natsuko Imamura. Cititorul va descoperi o meditație originală despre singurătate, sănătate mintală și lungimea parcursului pe care o femeie este dispusă să îl parcurgă pentru a fi tratată cu respectul cuvenit unui om, nu doar unei funcții.


Despre autor

Emi Yagi este o voce emergentă în literatura japoneză contemporană, captând atenția criticilor internaționali cu acest debut premiat. Lucrarea sa, publicată inițial în Japonia și adaptată ulterior pentru piața internațională, inclusiv prin ediția germană Frau Shibatas geniale Idee, explorează intersecția dintre identitatea feminină și structurile de putere de la locul de muncă. Prin colaborarea cu traducătorii Lucy North și David Boyd, Yagi reușește să exporte un univers marcat de absurdul cotidian și de presiunile sociale specifice mediului urban din Tokyo, devenind rapid o referință pentru noul val de proză feministă niponă.


Notă biografică

Emi Yagi is an editor at a Japanese women's magazine. She was born in 1988 and lives in Tokyo. Diary of a Void is her first novel; it won the Dazai Osamu Prize, awarded annually to the best debut work of fiction.
David Boyd (translator) has twice won the Japan-U.S. Friendship Commission Prize for the Translation of Japanese Literature. He has translated fiction by Mieko Kawakami, Izumi Suzuki, and Hiroko Oyamada, among others. He is an assistant professor of Japanese at the University of North Carolina at Charlotte.
Lucy North (translator) is the translator of The Woman in the Purple Skirt by Natsuko Imamura as well as fiction and nonfiction by over half a dozen other modern and contemporary Japanese writers. Her fiction translations have appeared in Granta, Words Without Borders, and The Southern Review, as well as in The Oxford Book of Japanese Short Stories, The Columbia Anthology of Modern Japanese Literature, and Found in Translation: 100 of the Finest Short Stories Ever Translated.

Descriere scurtă

A woman in Tokyo avoids harassment at work by perpetuating, for nine months and beyond, the lie that she's pregnant in this prizewinning, thrillingly subversive debut novel about the mother of all deceptions, for fans of Convenience Store Woman and Breasts and Eggs When thirty-four-year-old Ms. Shibata gets a new job to escape sexual harassment at her old one, she finds that as the only woman at her new workplace--a manufacturer of cardboard tubes--she is expected to do all the menial tasks. One day she announces that she can't clear away her coworkers' dirty cups--because she's pregnant and the smell nauseates her. The only thing is . . . Ms. Shibata is not pregnant. Pregnant Ms. Shibata doesn't have to serve coffee to anyone. Pregnant Ms. Shibata isn't forced to work overtime. Pregnant Ms. Shibata rests, watches TV, takes long baths, and even joins an aerobics class for expectant mothers. She's finally being treated by her colleagues as more than a hollow core. But she has a nine-month ruse to keep up. Before long, it becomes all-absorbing, and with the help of towel-stuffed shirts and a diary app that tracks every stage of her "pregnancy," the boundary between her lie and her life begins to dissolve. Surreal and absurdist, and with a winning matter-of-factness, a light touch, and a refreshing sensitivity to mental health, Diary of a Void will keep you turning the pages to see just how far Ms. Shibata will carry her deception for the sake of women, and especially working mothers, everywhere.