Cantitate/Preț
Produs

Cosmopolitan Publics: Anglophone Print Culture in Semi-Colonial Shanghai

Autor Professor Shuang Shen
en Limba Engleză Hardback – 8 apr 2009
Early twentieth-century China paired the local community to the world--a place and time when English dominated urban-centered higher and secondary education and Chinese-edited English-language magazines surfaced as a new form of translingual practice.

Cosmopolitan Publics focuses on China's "cosmopolitans," Western-educated intellectuals who returned to Shanghai in the late 1920s to publish in English and who, ultimately, became both cultural translators and citizens of the wider world. Shuang Shen highlights their work in publications such as The China Critic and T'ien Hsia, providing readers with a broader understanding of the role and function of cultural mixing, translation, and multilingualism in China's cultural modernity.

Decades later, as nationalist biases and political restrictions emerged within China, the influence of the cosmopolitans was neglected and the significance of cosmopolitan practice was underplayed. Shen's encompassing study revisits and presents the experience of Chinese modernity as far more heterogeneous, emergent, and transnational than it has been characterized until now.
Citește tot Restrânge

Preț: 33137 lei

Nou

Puncte Express: 497

Preț estimativ în valută:
5864 6876$ 5150£

Carte indisponibilă temporar

Doresc să fiu notificat când acest titlu va fi disponibil:

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780813545424
ISBN-10: 0813545420
Pagini: 204
Ilustrații: 10
Dimensiuni: 152 x 229 x 20 mm
Greutate: 0.45 kg
Ediția:None
Editura: Rutgers University Press
Colecția Rutgers University Press

Notă biografică

SHUANG SHEN has been a faculty member of the City University of New York and Rutgers University, and currently teaches at Lingnan University in Hong Kong. She has published in both English- and Chinese-language journals and newspapers.

Descriere

Cosmopolitan Publics focuses on China's "cosmopolitans," Western-educated intellectuals who returned to Shanghai in the late 1920s to publish in English and who, ultimately, became both cultural translators and citizens of the wider world. Shuang Shen highlights their work in publications such as The China Critic and T'ien Hsia, providing readers with a broader understanding of the role and function of cultural mixing, translation, and multilingualism in China's cultural modernity.