Classical Chinese Poetry
Autor David Hintonen Limba Engleză Paperback – 2 feb 2010
Preț: 144.27 lei
Puncte Express: 216
Preț estimativ în valută:
25.54€ • 29.83$ • 22.16£
25.54€ • 29.83$ • 22.16£
Carte disponibilă
Livrare economică 04-18 februarie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780374531904
ISBN-10: 0374531900
Pagini: 506
Ilustrații: 5 maps
Dimensiuni: 140 x 216 x 30 mm
Greutate: 0.59 kg
Editura: Farrar, Straus and Giroux
ISBN-10: 0374531900
Pagini: 506
Ilustrații: 5 maps
Dimensiuni: 140 x 216 x 30 mm
Greutate: 0.59 kg
Editura: Farrar, Straus and Giroux
Notă biografică
Translated and edited by David Hinton
Recenzii
"In the way of the pioneer translators of Chinese poetry during the past century--of Arthur Waley, Burton Watson, Willis Barnstone--David Hinton has heard and lured into English a new manner of hearing the great poets of that long glory of China's classical age. His achievement is another echo of the original, and a gift to our language." --W. S. Merwin"Hinton has established himself as the premier Chinese translator of our generation . . . He is a national treasure." --William Mullen, "The New York Sun""I don't know if [Hinton's "Selected Poems of Po Chu-i"] is superior to the original or not, but it's superior to anything I've ever seen in Chinese, and about the same for English." --A. R. Ammons "Hinton's music is subtle, modulated . . . He has listened to the individual tone of each poet, and his craft is equal to his perception . . . He continues to enlarge our literary horizon." --Rosemary Waldrop, citation for the Harold Morton Landon Translation Award"["The Late Poems of Meng Chiao"] affords us what is all too rare in Chinese translations: the sustained, recognizable resonance of a single voice at a single moment . . . This is a real contribution to the small body of genuine poetic translation." --Richard Howard "Given the magnitude of his ability and his overall project, Hinton is creating nothing less than a new literary tradition in English, an event of truly major importance not only to English literature but also to the literature of my own language. I cannot recommend the value of his work too highly."-- Bei Dao