Cantitate/Preț
Produs

Choreographies of Multilingualism: Writing and Language Ideology in Singapore: OXFORD STUDIES SOCIOLINGUISTICS SERIES

Autor Tong King Lee
en Limba Engleză Paperback – 4 oct 2022

Subliniem natura profund interdisciplinară a volumului Choreographies of Multilingualism, o lucrare care transcende granițele lingvisticii tradiționale pentru a fuziona sociolingvistica cu semiotica multimodală, studiile de traducere și analizele culturale. Tong King Lee propune o examinare riguroasă a modului în care scrierea funcționează ca un instrument de organizare a relațiilor lingvistice în spațiul public din Singapore. Observăm cum autorul deconstruiește peisajul urban — de la indicatoare rutiere și reclame, până la antologii instituționale și poezie digitală — pentru a expune ideologiile de stat și narativele comunitare care se ciocnesc în acest spațiu cosmopolit.

Ne-a atras atenția modul în care textul tratează fenomenul Singlish, navigând între celebrare și marginalizare, oferind în același timp un context politic necesar pentru înțelegerea tensiunilor sociale. Cititorii familiarizați cu Multilingual Singapore de Ritu Jain vor aprecia modul în care volumul de față aduce un plus de profunzime prin concentrarea pe dimensiunea vizuală și scrisă a multilingvismului, trecând de la o abordare descriptivă a limbilor oficiale la o analiză semiotică a spațiului public.

În contextul operei sale, această carte reprezintă o evoluție firească a temelor explorate în The Routledge Handbook of Translation and the City. Dacă în lucrările anterioare Tong King Lee analiza orașul ca un text traductibil, în Choreographies of Multilingualism el rafinează această perspectivă, investigând cum identitățile sunt negociate activ prin „coregrafii” vizuale. Ritmul expunerii este unul academic, susținut de 47 de ilustrații care servesc drept dovezi empirice pentru argumentația autorului privind construcția evolutivă a multilingvismului.

Citește tot Restrânge

Din seria OXFORD STUDIES SOCIOLINGUISTICS SERIES

Preț: 25042 lei

Preț vechi: 32642 lei
-23%

Puncte Express: 376

Carte disponibilă

Livrare economică 15-26 mai


Specificații

ISBN-13: 9780197644652
ISBN-10: 0197644651
Pagini: 248
Ilustrații: 47 b&w illustrations
Dimensiuni: 235 x 155 x 15 mm
Greutate: 0.37 kg
Editura: Oxford University Press
Colecția OUP USA
Seria OXFORD STUDIES SOCIOLINGUISTICS SERIES

Locul publicării:New York, United States

De ce să citești această carte

Această monografie este esențială pentru cercetătorii și studenții interesați de sociolingvistică și politici lingvistice. Cititorul câștigă o înțelegere nuanțată a modului în care limbajul scris modelează ideologia națională și identitatea urbană. Este o recomandare certă pentru cei care doresc să exploreze cum coexistă limbile oficiale cu dialectele locale într-un centru global, oferind instrumente teoretice aplicabile oricărei metropole multilingve.


Despre autor

Tong King Lee este un cercetător proeminent în domeniul traductologiei și sociolingvisticii, cunoscut pentru abordările sale inovatoare asupra translingvismului urban. Activitatea sa academică se concentrează pe intersecția dintre limbă, media și spațiul urban, publicând lucrări de referință precum Hypertranslation și coordonând volume colective despre rolul traducerii în comunicarea pe rețelele sociale. Expertiza sa este recunoscută internațional, fiind un contributor frecvent în serii prestigioase precum cele de la Oxford University Press și Routledge, unde explorează fenomene lingvistice emergente, de la dialectul „Kongish” din Hong Kong până la dinamica multilingvă din Singapore.


Descriere

Singapore boasts a complex mix of languages and is therefore a rich site for the study of multilingualism and multilingual society. In particular, writing is a key medium in the production of the nation's multilingual order - one that is often used to organize language relations for public consumption.In Choreographies of Multilingualism, Tong King Lee examines the linguistic landscape of written language in Singapore - from street signage and advertisements, to institutional anthologies and text-based memorabilia, to language primers and social media-based poetry - to reveal the underpinning language ideologies and how those ideologies figure in political tensions. The book analyzes the competing official and grassroots narratives around multilingualism and takes a nuanced approach to discuss the marginalization, celebration, or appropriation of Singlish. Bringing together theoretical perspectives from sociolinguistics, multimodal semiotics, translation, and cultural studies, Lee demonstrates that multilingualism in Singapore is an emergent and evolving construct through which identities and ideologies are negotiated and articulated. Broad-ranging and cross-disciplinary, this book offers a significant contribution to our understanding of language in Singapore, and more broadly to our understanding of multilingualism and the sociolinguistics of writing.

Recenzii

An uplifting and inspirational look at the power and provocation of multilingualism. Through a deeply engaged investigation of written public language in Singapore, Lee shows how multilingualism can simultaneously function as a tool to undergird institutional initiatives, a resource for spirited resistance, and a lively performance, emergent across time and around the globe, to help us all simultaneously reaffirm and reinvent our world. Read this book and contemplate, in fascination, how we speak, write, and read multiple languages to both make that world and make our way through it.
This book is a rich description of the multilingual ecology and economy in the Singapore context. It considers not just the duality of establishment and anti-establishment, but also shows a deep, contemporary appreciation for complexity, tension and creativity in how it traces the evolution of performances of multilingualism by multiple players involved in the complex interweaving of multilingual performance in the Singapore context... this book provides rich, innovative and current insights into the dynamic interplays of multilingualism as linguistic performance in the Singapore context.
This book investigates the institutional and grassroots writing in multilingual Singapore to reveal the complex ways in which multilingualism is imagined and performed...The author concludes the book by proposing a postmultilingual future for multilingualism in Singapore, which leaves readers with an alternative perspective to ponder.
TK Lee's new book breaks new grounds in the sociolinguistic study of writing, urban multilingualism, translation and semiotic landscapes.

Notă biografică

Tong King Lee is Associate Professor of Translation at the University of Hong Kong. He was Luce-East Asia Fellow at the U.S. National Humanities Center (2020-2021) and holds several professional qualifications and appointments, including NAATI-Certified Translator (Australia), Chartered Linguist (UK), and Specialist at the Hong Kong Council for the Accreditation of Academic and Vocational Qualifications. He is the author of Translation and Translanguaging (2019), Applied Translation Studies (2018), and Experimental Chinese Literature (2015), and the editor of The Routledge Handbook of Translation and the City (2021).