Catullus: Poems: Latin Texts
Autor Gaius Valerius Catullus G.A. Williamsonen Limba Engleză Paperback – iun 1991
This standard edition presents a considerable collection of Catullus' oeuvre in a variety of metres and genres. It was originally intended to introduce the poet to students in the final years of school, but can equally successfully be used in the first year undergraduate course. The poems are arranged thematically: short poems first and then selected longer poems, including poem 64 in full.
The basic introduction provides factual information which the student will need before embarking on the poems. Notes will assist with language and content, alongside a select vocabulary and a useful appendix on metres.
| Toate formatele și edițiile | Preț | Express |
|---|---|---|
| Paperback (1) | 175.04 lei 6-8 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – iun 1991 | 175.04 lei 6-8 săpt. | |
| Paperback (1) | 184.88 lei 6-8 săpt. | |
| Bloomsbury Publishing – iun 1991 | 184.88 lei 6-8 săpt. | |
| Paperback (1) | 206.92 lei 6-8 săpt. | +0.00 lei 7-13 zile |
| Bloomsbury Publishing – 1998 | 206.92 lei 6-8 săpt. | +0.00 lei 7-13 zile |
| Paperback (1) | 89.93 lei 3-5 săpt. | |
| Yale University Press – 4 noi 2025 | 89.93 lei 3-5 săpt. | |
| Hardback (1) | 135.35 lei 3-5 săpt. | +0.00 lei 7-13 zile |
| Yale University Press – 23 apr 2024 | 135.35 lei 3-5 săpt. | +0.00 lei 7-13 zile |
Din seria Latin Texts
- 19%
Preț: 127.36 lei - 23%
Preț: 156.22 lei - 19%
Preț: 146.46 lei - 19%
Preț: 167.40 lei -
Preț: 171.81 lei -
Preț: 156.12 lei - 19%
Preț: 153.27 lei - 19%
Preț: 153.80 lei - 7%
Preț: 153.10 lei - 19%
Preț: 154.00 lei - 12%
Preț: 167.08 lei - 12%
Preț: 207.34 lei - 20%
Preț: 158.64 lei - 19%
Preț: 154.47 lei - 19%
Preț: 168.00 lei - 18%
Preț: 136.11 lei - 18%
Preț: 205.32 lei - 19%
Preț: 153.27 lei - 19%
Preț: 201.29 lei - 18%
Preț: 203.19 lei - 18%
Preț: 175.84 lei - 18%
Preț: 177.03 lei - 19%
Preț: 154.72 lei - 19%
Preț: 153.70 lei - 19%
Preț: 154.32 lei - 22%
Preț: 172.63 lei
Preț: 175.04 lei
Preț vechi: 210.35 lei
-17%
Puncte Express: 263
Preț estimativ în valută:
30.98€ • 36.20$ • 26.90£
30.98€ • 36.20$ • 26.90£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 20 februarie-06 martie
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9780862922115
ISBN-10: 0862922119
Pagini: 204
Dimensiuni: 148 x 226 x 14 mm
Greutate: 0.58 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bristol Classical Press
Seria Latin Texts
Locul publicării:London, United Kingdom
ISBN-10: 0862922119
Pagini: 204
Dimensiuni: 148 x 226 x 14 mm
Greutate: 0.58 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Bristol Classical Press
Seria Latin Texts
Locul publicării:London, United Kingdom
Cuprins
Introduction
The Poems
Part One: Shorter Poems
I Friends and Foes
II Poets and Orators
III The Lost Brother
IV Home
V Lesbia
VI Varied Themes
Part Two-Longer Poems
Notes
Appendices
Select Vocabulary
Maps
The Poems
Part One: Shorter Poems
I Friends and Foes
II Poets and Orators
III The Lost Brother
IV Home
V Lesbia
VI Varied Themes
Part Two-Longer Poems
Notes
Appendices
Select Vocabulary
Maps
Recenzii
“A translation that delights in its polish and refinement.”—Nicolas Liney, The Nation
“Mitchell beautifully translates Catullus, retaining the original poems’ hendecasyllabic form while lending a punchy, plucky voice to the ancient poet. . . . Catullus’s verses still ring true, reminding readers that the habits of the heart haven’t changed in millennia.”—Publishers Weekly
“Stephen Mitchell is the Broadway of literary translation. . . . He’s glitzy and accessible, and almost uniformly entertaining.”—Jim Kates, Arts Fuse
“For Roman audiences of the early first century B.C., the coruscating poems of this miniaturist would indeed have come as a shock, displaying a level of precision and wit that, together with their often-scurrilous subject matter, had only been seen in Greek predecessors. Stephen Mitchell’s polished new translations preserve the original luster.”—Robert Erickson, New Criterion
“Mitchell aims for a natural sounding translation, never straying too far from the Latin, ‘neither stiffly formal nor vulgarly colloquial,’ and that is indeed what the reader will find throughout. . . . Mitchell offers some bold and imaginative translations that joyfully break free from the dictionary’s stranglehold. . . . It takes remarkable poetic skill to pull this off as successfully as he does with such consistency.”—Shane Hawkins, Bryn Mawr Classical Review
“What a dream combination, Stephen Mitchell and Catullus! I’ve always loved Catullus for his irreverence, his passion, his idiosyncratic voice, which echoes down the centuries. Now Mitchell has made him one of us, a contemporary poet whose verse unveils the human condition in all its madness and grace. Mitchell’s rare poetic gift shimmers through these translations.”—Jay Parini, author of New and Collected Poems, 1975–2015
“The genius of Stephen Mitchell in these new translations is to make a friend of Catullus—a new incarnation of this bad boy ancient Roman poet, for ‘all those who are sensitive to beauty.’”—Daniel Halpern, author of Something Shining and founding publisher, Ecco
“Is there any language that Stephen Mitchell can’t bring to life for readers of English? Here, in his first foray into Latin, he does for Catullus what he’s already done for Rilke, Neruda, and Yehuda Amichai: capture a great lyric voice with freshness, vigor and energy. This version belongs on the bookshelf of every poetry reader.”—James Romm, author of Demetrius: Sacker of Cities and The Sacred Band: Three Hundred Theban Lovers Fighting to Save Greek Freedom and series editor, Ancient Lives
“Mitchell beautifully translates Catullus, retaining the original poems’ hendecasyllabic form while lending a punchy, plucky voice to the ancient poet. . . . Catullus’s verses still ring true, reminding readers that the habits of the heart haven’t changed in millennia.”—Publishers Weekly
“Stephen Mitchell is the Broadway of literary translation. . . . He’s glitzy and accessible, and almost uniformly entertaining.”—Jim Kates, Arts Fuse
“For Roman audiences of the early first century B.C., the coruscating poems of this miniaturist would indeed have come as a shock, displaying a level of precision and wit that, together with their often-scurrilous subject matter, had only been seen in Greek predecessors. Stephen Mitchell’s polished new translations preserve the original luster.”—Robert Erickson, New Criterion
“Mitchell aims for a natural sounding translation, never straying too far from the Latin, ‘neither stiffly formal nor vulgarly colloquial,’ and that is indeed what the reader will find throughout. . . . Mitchell offers some bold and imaginative translations that joyfully break free from the dictionary’s stranglehold. . . . It takes remarkable poetic skill to pull this off as successfully as he does with such consistency.”—Shane Hawkins, Bryn Mawr Classical Review
“What a dream combination, Stephen Mitchell and Catullus! I’ve always loved Catullus for his irreverence, his passion, his idiosyncratic voice, which echoes down the centuries. Now Mitchell has made him one of us, a contemporary poet whose verse unveils the human condition in all its madness and grace. Mitchell’s rare poetic gift shimmers through these translations.”—Jay Parini, author of New and Collected Poems, 1975–2015
“The genius of Stephen Mitchell in these new translations is to make a friend of Catullus—a new incarnation of this bad boy ancient Roman poet, for ‘all those who are sensitive to beauty.’”—Daniel Halpern, author of Something Shining and founding publisher, Ecco
“Is there any language that Stephen Mitchell can’t bring to life for readers of English? Here, in his first foray into Latin, he does for Catullus what he’s already done for Rilke, Neruda, and Yehuda Amichai: capture a great lyric voice with freshness, vigor and energy. This version belongs on the bookshelf of every poetry reader.”—James Romm, author of Demetrius: Sacker of Cities and The Sacred Band: Three Hundred Theban Lovers Fighting to Save Greek Freedom and series editor, Ancient Lives
Notă biografică
Gaius Valerius Catullus (c. 84–c. 54 BCE) was one of the most influential lyric poets of ancient Rome. Stephen Mitchell’s many books include the best-selling Tao Te Ching, Gilgamesh, The Book of Job, The Selected Poems of Rainer Maria Rilke, The Gospel According to Jesus, The Iliad, The Odyssey, and Beowulf.