Basho
Autor Basho Traducere de Andrew Fitzsimonsen Limba Engleză Hardback – 3 sep 2024
Evoluția receptării poeziei japoneze în Occident a trecut de la simpla fascinație pentru forma fixă de 17 silabe la o înțelegere profundă a contextului cultural și a tehnicilor lingvistice complexe. Basho, în traducerea lui Andrew Fitzsimons, marchează o etapă esențială în această tranziție, oferind pentru prima dată publicului anglofon corpul complet de haiku-uri ale maestrului, însoțite de un aparat critic riguros. Suntem de părere că această ediție reușește să depășească bariera traducerilor minimaliste, concentrându-se pe ceea ce criticii numesc „radianța spațială” a versului, recuperând astfel profunzimea pierdută prin simpla căutare a conciziei.
Notele de subsol nu sunt simple interpretări subiective, ci instrumente de lucru care clarifică aluziile literare și jocurile de cuvinte specifice epocii Edo. Această abordare completează perspectiva oferită de Basho’s Linked Verse de Kazumitsu Ito, adăugând dimensiunea autobiografică și contextualizarea fiecărui poem în parcursul existențial al autorului. Față de Basho and His Interpreters, care se concentrează pe istoria criticii, lucrarea lui Fitzsimons prioritizează vocea poetului și claritatea imaginii imediate.
În contextul operei sale, dacă Back Roads to Far Towns ne-a oferit jurnalul maturității și al călătoriilor sale, acest volum de la University of California Press funcționează ca o arhivă totală. Recomandăm acest volum celor care doresc să descopere cum Basho a transformat observația banală în filozofie, integrând elemente de umor și dramă într-o structură care, deși pare fragilă, susține o întreagă cosmogonie poetică.
Preț: 149.68 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 21 mai-04 iunie
Livrare express 06-12 mai pentru 65.48 lei
Specificații
ISBN-10: 0520400739
Pagini: 480
Dimensiuni: 142 x 219 x 34 mm
Greutate: 0.6 kg
Editura: University of California Press
De ce să citești această carte
Recomandăm această antologie completă oricărui cititor pasionat de poezia clasică japoneză sau de literatura universală. Este mai mult decât o carte de poezie; este un ghid documentat prin mintea celui mai mare maestru haiku. Câștigați acces la nuanțe lingvistice și detalii istorice care, până acum, erau rezervate doar cunoscătorilor de limbă japoneză veche, totul într-un format accesibil și elegant.
Despre autor
Matsuo Basho (1644–1694) rămâne cel mai celebru poet de haiku din istoria Japoniei. Și-a dedicat viața predării și scrierii de poezie, devenind faimos pentru pelerinajele sale pe jos prin arhipelagul japonez, călătorii care i-au servit drept sursă de inspirație pentru jurnalele sale literare. Deși a început ca un poet de curte, Basho a rafinat genul haiku (hokku), infuzându-l cu o sensibilitate spirituală și o observație acută a naturii. Lucrările sale, precum „Oku-no-Hosomichi”, sunt considerate pietre de temelie ale culturii nipone, influențând generații de scriitori de la est la vest.