Alindarka's Children
Autor Alhierd Bacharevic Traducere de Jim Dingley, Petra Reiden Limba Engleză Paperback – 30 sep 2020
Ne-a atras atenția, încă din primele capitole, modul brutal în care Alindarka's Children transformă procesul de învățare a unei limbi dintr-un act intelectual într-o traumă fizică. Exercițiile de reeducare impuse Aliciei și lui Avi în lagăr nu se rezumă la memorare, ci implică intervenții chirurgicale asupra laringelui și administrarea de substanțe menite să șteargă amprenta fonetică a limbii materne. Această premisă transformă basmul clasic într-o analiză psiholingvistică dură despre controlul statal asupra gândirii prin intermediul vocabularului.
Suntem de părere că forța acestui text rezidă în soluția de traducere aleasă de Jim Dingley și Petra Reid. Pentru a reda contrastul dintre limba dominantă (rusa) și cea persecutată (belarusa), traducătorii au apelat la dualitatea dintre engleza standard și dialectul Scots. Această alegere stilistică oferă cititorului anglofon o experiență senzorială directă a marginalizării culturale, păstrând spiritul manifestului politic al lui Alhierd Bacharevic.
Lucrarea extinde cadrul propus de Talkback Circuits: New Alphabets at School de Anna Bartels cu date noi despre modul în care sistemele autoritare folosesc instituția „școlii” sau a „lagărului” pentru a impune narative eurocentrice sau coloniale. Dacă în Talkback Circuits analiza se concentrează pe micro-intervenții artistice în curriculum, Alindarka's Children duce conceptul la extremă, prezentând ștergerea lingvistică ca pe o agresiune biologică. În contextul operei sale, Alhierd Bacharevic continuă să exploreze temele loialității forțate și ale supraviețuirii identitare sub regimuri represive, teme prezente și în Die Elster auf dem Galgen, unde autorul analiza transformarea unui copil inocent într-un instrument al securității statului.
Preț: 103.86 lei
Carte disponibilă
Livrare economică 26 iunie-10 iulie
Livrare express 12-18 iunie pentru 27.21 lei
Specificații
ISBN-10: 1910895407
Pagini: 350
Dimensiuni: 131 x 198 x 30 mm
Greutate: 0.38 kg
Editura: Scotland Street Press
De ce să citești această carte
Această beletristică este esențială pentru cei interesați de psiholingvistică și de rolul limbajului în formarea identității naționale. Cititorul câștigă o perspectivă viscerală asupra modului în care politica influențează vorbirea, totul prin prisma unei aventuri literare tensionate. Este o recomandare fermă pentru cei care caută proză est-europeană contemporană ce îmbină satira politică cu structura mitică a basmului, oferind un studiu de caz literar despre rezistența prin cuvânt.