Adaptation: Modern French Identities, cartea 99
Editat de Neil Archer, Andreea Weisl-Shawen Limba Engleză Paperback – 7 dec 2011
Din seria Modern French Identities
- 23%
Preț: 434.21 lei -
Preț: 499.73 lei - 23%
Preț: 466.34 lei -
Preț: 490.68 lei - 23%
Preț: 499.01 lei - 23%
Preț: 527.33 lei - 8%
Preț: 453.86 lei - 23%
Preț: 431.07 lei -
Preț: 373.89 lei - 8%
Preț: 482.24 lei -
Preț: 520.30 lei - 23%
Preț: 523.14 lei - 23%
Preț: 411.50 lei - 23%
Preț: 415.45 lei -
Preț: 434.25 lei - 23%
Preț: 431.63 lei -
Preț: 518.41 lei - 19%
Preț: 400.30 lei - 19%
Preț: 437.53 lei - 8%
Preț: 559.81 lei - 23%
Preț: 459.77 lei - 23%
Preț: 446.26 lei - 23%
Preț: 445.82 lei - 19%
Preț: 498.68 lei - 23%
Preț: 448.52 lei -
Preț: 473.86 lei -
Preț: 433.38 lei - 19%
Preț: 603.35 lei - 23%
Preț: 418.03 lei - 23%
Preț: 443.12 lei - 8%
Preț: 438.32 lei -
Preț: 422.36 lei - 23%
Preț: 496.28 lei - 23%
Preț: 516.96 lei -
Preț: 498.67 lei - 23%
Preț: 417.18 lei - 23%
Preț: 562.68 lei - 8%
Preț: 474.27 lei - 23%
Preț: 532.50 lei - 23%
Preț: 404.07 lei - 23%
Preț: 536.74 lei - 23%
Preț: 483.86 lei - 8%
Preț: 579.94 lei - 8%
Preț: 579.80 lei - 8%
Preț: 517.75 lei -
Preț: 513.82 lei - 23%
Preț: 444.69 lei - 23%
Preț: 457.65 lei - 23%
Preț: 655.90 lei - 23%
Preț: 444.53 lei
Preț: 417.46 lei
Preț vechi: 515.38 lei
-19% Nou
Puncte Express: 626
Preț estimativ în valută:
73.87€ • 86.62$ • 64.87£
73.87€ • 86.62$ • 64.87£
Carte tipărită la comandă
Livrare economică 05-19 februarie 26
Preluare comenzi: 021 569.72.76
Specificații
ISBN-13: 9783034302227
ISBN-10: 3034302223
Pagini: 224
Ilustrații: 1 ill.
Dimensiuni: 151 x 228 x 14 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Modern French Identities
ISBN-10: 3034302223
Pagini: 224
Ilustrații: 1 ill.
Dimensiuni: 151 x 228 x 14 mm
Greutate: 0.33 kg
Ediția:Nouă
Editura: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W
Seria Modern French Identities
Cuprins
Contents: Neil Archer/Andreea Weisl-Shaw: Introduction: Theorizing Adaptation - Laurence Grove: Adapting the Image - Geoffrey Roger: The Adaptation of Scribal Practices in Medieval Burgundy: The Example of MS Glasgow Hunter 252 Les Cent Nouvelles Nouvelles - Andreea Weisl-Shaw: The Strengthening of the Frame in the Fables Pierre Aufors - Emilia Wilton-Godberfforde: Molière's Dom Juan: The Trickster Transformed - Sotirios Paraschas: 'La contrefaçon spirituelle': Balzac and the Unauthorized Stage Adaptations of Novels - Geneviève de Viveiros: Theatrical Adaptations on the Parisian Stage during the Nineteenth Century: Debates, Disputes and Scandals in the Press - Peter Collier: Harold Pinter and Di Trevis in Search of Lost Text: The Theatrical Image of Proust - Claire Bisdorff: 'Ecrivain ? Qu'est-ce qu'un écrivain ?' Oraliture Translated in Maryse Condé's Traversée de la Mangrove - Bart Miller: Adaptation to Colonialism in Paris: Damas's Pigments - Anne Cameron: Adapting Imagery: The Seventeenth-Century English Translation of French Poetic Descriptions - Cécile Renaud: Hiding and Marketing Frenchness: Adapting the Promotion of French Films for British Audiences - Neil Archer: Attack of the Clones: Watching Stars Playing Stars in French Biopics - Ruth Morris: Madame Bovary: A Catastrophist Reading of Adaptation - Armelle Blin-Rolland: Voice in Adaptation: Tardi's Illustration of Céline's Voyage au bout de la nuit - Catriona McLeod: Adopting and Adapting: Ethnic Minority Women's Quest for Identity in the Bande Dessinée.
Notă biografică
Neil Archer holds a PhD in French cinema from the University of Cambridge. He is a Lecturer in Film Studies at Anglia Ruskin University. Andreea Weisl-Shaw completed a PhD in medieval French and Spanish literature at the University of Cambridge, where she is a College Lecturer and Fellow in Modern Languages at Corpus Christi College.