Cantitate/Preț
Produs

Windows and Stones: Selected Poems: Pitt Poetry Series

Autor Tomas Transtromer Traducere de May Swenson, Leif Sjoberg
en Limba Engleză Paperback – 15 sep 1972

Recomandăm acest volum ca referință fundamentală pentru studiile de literatură comparată și estetică a poeziei contemporane. Windows and Stones oferă o perspectivă esențială asupra operei lui Tomas Transtromer, un autor a cărui voce a modelat peisajul liric scandinav postbelic. Notăm cu interes modul în care această selecție reușește să capteze dualitatea stilului său: pe de o parte, ancorarea precisă în geografia Suediei — iernile lungi și lumina arhipelagului — iar pe de altă parte, dimensiunea metafizică ce transpare din rutina zilnică. Structura volumului subliniază capacitatea autorului de a construi imagini de o claritate aproape tactilă, unde peisajul devine un vehicul pentru explorarea interiorității.

Putem afirma că acest volum acoperă aceeași arie tematică precum antologia The Star by My Head, dar cu o abordare mult mai focalizată pe evoluția individuală a lui Transtromer, spre deosebire de perspectiva panoramică asupra poeziei suedeze oferită de antologia menționată. În contextul operei sale, Windows and Stones se situează între introspecția profundă din Baltics și corespondența revelatoare din Airmail, oferind cititorului acele „momente specifice” care i-au adus recunoașterea internațională. Traducerea semnată de May Swenson și Leif Sjoberg păstrează ritmul sacadat și tonul contemplativ, facilitând o experiență de lectură fluidă și profundă.

Citește tot Restrânge

Din seria Pitt Poetry Series

Preț: 12513 lei

Puncte Express: 188

Carte disponibilă

Livrare economică 11-25 mai


Specificații

ISBN-13: 9780822952282
ISBN-10: 0822952289
Pagini: 112
Dimensiuni: 140 x 203 x 10 mm
Greutate: 0.14 kg
Ediția:1
Editura: University of Pittsburgh Press
Colecția University of Pittsburgh Press
Seria Pitt Poetry Series


De ce să citești această carte

Această ediție este ideală pentru cititorii care doresc să descopere universul unui laureat al Premiului Nobel printr-o selecție riguroasă. Veți câștiga acces la o poezie a preciziei, unde natura și psihologia se contopesc. Este o lectură esențială pentru cei interesați de modul în care peisajul nordic poate fi transpus într-un limbaj universal, oferind o stare de liniște meditativă și claritate estetică.


Despre autor

Tomas Transtromer (1931–2015) a fost un poet, psiholog și traducător suedez, considerat unul dintre cei mai importanți scriitori scandinavi de după cel de-al Doilea Război Mondial. Opera sa, tradusă în peste 60 de limbi, este marcată de o atenție deosebită acordată naturii și misterului ascuns în cotidian. De profesie psiholog, Transtromer a adus în poezia sa o profunzime analitică îmbinată cu o sensibilitate spirituală rară, fiind adesea descris ca un poet al transcendenței. În 2011, i-a fost decernat Premiul Nobel pentru Literatură pentru imaginile sale dense și translucide care oferă o nouă perspectivă asupra realității.


Recenzii

“Tomas Tranströmer, who is today one of Sweden’s most distinguished poets . . . can compare Lake Malar at dawn with a blue lamp, the islands creeping over the grass like nocturnal butterflies. He can make his imagery credible. His work is very much a poetry centered on specific moments: the short minute that brings sudden relief, the sense of turning the back to everyday life and opening the window for a brief flash just to listen to the birds and the wind.”
—New York Times
 

Notă biografică

Tomas Tranströmer is one of Sweden’s leading poets, and is the recipient of the Nobel Prize in Literature for 2011. He is the author of numerous poetry collections including, most recently, Sorgegondolen (The Sorrow Gondola) and Den stora gatan (The Great Enigma). He has received the Lifetime Recognition Award from the Griffin Trust for Excellence in Poetry, the Aftonbladets Literary Prize, the Bonnier Award for Poetry, the Neustadt International Prize for Literature, the Oevralids Prize, the Petrarch Prize in Germany, the Swedish Award from International Poetry Forum, and the Swedish Academy’s Nordic Prize. His work has been translated into more than 50 languages.
May Swenson, translator, was a distinguished American poet and author of numerous collections, including, most recently, Nature: Poems Old and New and May Out West.
Leif Sjöberg, translator, was professor of Swedish at the State University of New York at Stony Brook.