Cantitate/Preț
Produs

Willy: A Novella

Traducere de Joshua A. Fogel Introducere de Linda/Leye Lipsky Autor I. J. Singer
en Limba Engleză Paperback – 20 mar 2020
While Willy has neither the multi-generational sweep nor the moral gravitas of I. J. Singer's family sagas, its themes are nonetheless timeless, its struggles archetypal. A father and son quarrel, and, in the process, a richly compact narrative emerges. Their respective stories define what is lost and what is gained in immigrant passage to the new world. The eponymous hero, Volf Rubin-Willy (Vili) Robin in America-is the rare agon who shares center stage with his antagonist, that is, his more voluble paterfamilias. The sententious Hirsh-modeled on the chief rabbi of Nyesheve and Singer's own painful childhood encounters with his savage brutality-tenaciously holds on to some of the more merciless pronouncements derived from a literalist reading and application of Jewish law. Such is the heavy baggage which, according to Volf, should have been left behind in steerage.

Volf's lapsed Judaism is his father's dystopian nightmare: a collection of Halakhic transgressions, and worse, his renunciation of study. Volf's school is the meadow, the farm, and the stable: all comprise an idyllic revision of the scene of instruction. He is a devotee of nature, its flora and especially its fauna. Volf's love for his horses is steadfast and "unbridled": he holds on to their manes without the mediation of man-made straps of leather. Through an unforeseen turn of events and peripety, Hirsh finds undeserved recompense. Volf, on the other hand, has subverted his own life-long effort to spurn his father's spiritual patrimony. Hence the dual narrative of father and son, deriving from orthodox observance and heterodox dissent respectively, has been lifted wholesale from Europe to America and obtains with equal force on both sides of the Atlantic.
Citește tot Restrânge

Preț: 20689 lei

Preț vechi: 26468 lei
-22%

Puncte Express: 310

Preț estimativ în valută:
3663 4265$ 3182£

Carte tipărită la comandă

Livrare economică 23 februarie-09 martie

Preluare comenzi: 021 569.72.76

Specificații

ISBN-13: 9780761871828
ISBN-10: 0761871829
Pagini: 106
Ilustrații: 1 b/w photo
Dimensiuni: 153 x 222 x 8 mm
Greutate: 0.2 kg
Editura: Bloomsbury Publishing
Colecția Hamilton Books
Locul publicării:New York, United States

Cuprins

Introduction, Joshua A. Fogel & Linda/Leye Lipsky

Chapter One

Chapter Two

Chapter Three

Chapter Four

Chapter Five

Chapter Six

Chapter Seven

Chapter Eight

Chapter Nine

Chapter Ten

Chapter Eleven

Chapter Twelve

Chapter Thirteen

About the Translators

Recenzii

Willy is a small gem of a novel by a master story-teller, lovingly and compellingly translated into English by Joshua Fogel and Linda Lipsky, with an informative introduction by Linda Lipsky. Largely overlooked among Singer's work, Willy is an engrossing and ironic parable of Jewish immigration to America in the early 20th century, its costs and advantages, as filtered through the consciousness of a Jewish farmer, who, no matter how hard he tries to escape his Jewishness, nor how far he travels, cannot shake the tug of the Old Country and the demands of his family. A valuable addition to those of Singer's works already translated into English.
This capacious novella depicts a world in transition seen through the lens of family, social and religious traditions: the reader follows Willy and his constellation from Jewish Shtetl to farm and city in America, all drawn in vivid strokes. The novella's wide-ranging, masterful introduction as well as the faithful and fluent translation-an echo of the original Yiddish-further add to its assured place in the canon of Jewish literature.